Glossary entry

English term or phrase:

Community Health Administration

Spanish translation:

Administración para la Salud de la Comunidad

Added to glossary by Maika Vicente Navarro
May 5, 2011 22:28
13 yrs ago
32 viewers *
English term

Community Health Administration

English to Spanish Medical Medical (general) Nombres de organizaciones
Es una organización de Washington DC que forma parte del departamento de salud.

Esta es la frase en la que aparece:

The Publication of the DC Cancer Consortium Transportation Guide is made possible by a grant from
the Community Health Administration, Department of Health, Government of the District of
Columbia.


No sé si dejarlo en inglés y traducirlo entre paréntesis o si tiene algún nombre oficial en español.

Muchas gracias a todos por adelantado.

Proposed translations

15 mins
Selected

Administración para la Salud de la Comunidad

Lo encontré solo en este documento del estado de Maryland, pero puede servirte como antecedente.

Administración para la Salud de la Comunidad (Community Health Administration, CHA) del estado de Maryland para preguntar el nombre y el número telefónico ...
www.mdinsurance.state.md.us/.../CG-NaturalDisasters-spanish...
Peer comment(s):

neutral M. C. Filgueira : Para mí, esto "huele" demasiado a traducción. Pienso que en ES no diríamos en este caso "administración", sino, p. ej., "dirección" o últimamente, por influencia del EN, "agencia". Además, esta "administration" no es PARA la salud. Saldos cordiales.
2 hrs
Estamos de acuerdo, huele demasiado a traducción, solo lo propuse porque encontré un documento oficial de un estado de EE.UU. donde usan este término.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias por la ayuda."
+1
1 hr

Administración de la Salud Comunitaria

La "administración" es una oficina que se encarga de manejar los aspectos que conciernen a la salud de la comunidad.
Peer comment(s):

neutral M. C. Filgueira : Para mí esto "huele" demasiado a traducción. Pienso que en ES no diríamos en este caso "administración", sino, p. ej., "dirección" o últimamente, por influencia del EN, "agencia". Si la trad. es para España, "comunitario" se usa respecto de la UE. Salu2.
59 mins
agree Ximena Diaz (X) : Se suele decir Administración para la Salud Comunitaria
3 hrs
Something went wrong...
7 hrs

administración sanitaria de la comunidad

O de los servicios sanitarios de la comunidad. Según el glosario de la OMS, national health administration es administración sanitaria nacional, entendiéndose por sanitario: perteneciente o relativo a la sanidad, y entendiéndose por sanidad el conjunto de servicios para preservar la salud de los habitantes de una nación, de una provincia, etc.
Peer comment(s):

agree Antoni Morey i Pasqual
9 hrs
Gracias, Antoni
disagree Ana Gutierrez : This is an administration (or department) that deals with "community health", which is a field of public health. "Health" goes with "community", not with "administration".
1 day 8 hrs
La propia OMS define a community health worker como agente de salud comunitario (no comunitaria). Quizás no lo tuvieron en cuenta. Es posible que tengas razón.
Something went wrong...
+1
19 hrs

Oficina de salud pública o Oficina de salud comunitaria

Administración también puede ser oficina, departamento, delegación.
Mira estos enlaces: http://dch.georgia.gov/vgn/images/portal/cit_1210/63/54/1578...

http://www.caritasantana.org/Files/Modulo_Introductorio.pdf (aquí aparece el término: Oficina de salud comunitaria.


Peer comment(s):

agree Ana Gutierrez
20 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search