Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
backing down on the anchor
Italian translation:
dare motore indietro fino a tendere la catena
Added to glossary by
Lucrezia Amedeo
May 6, 2011 09:20
13 yrs ago
English term
backing down on the anchor
English to Italian
Other
Ships, Sailing, Maritime
From an instruction manual for a yacht, specifically the instructions for lowering the anchor:
"After the appropriate amount of chain has been lowered, set your anchor by ** “backing down” on the anchor** with the engines"
I think I know what it means but can't come up with a good rendition in Italian.
I appreciate your help!
"After the appropriate amount of chain has been lowered, set your anchor by ** “backing down” on the anchor** with the engines"
I think I know what it means but can't come up with a good rendition in Italian.
I appreciate your help!
Change log
May 18, 2011 20:37: Lucrezia Amedeo changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/74836">Katharine Prucha's</a> old entry - "backing down on the anchor"" to ""dare motore indietro fino a tendere la catena ""
Proposed translations
8 hrs
Selected
dare motore indietro fino a tendere la catena
http://www.schoolofsailing.net/anchorsandhowtheywork.html
http://it.wikipedia.org/wiki/Utente:Jipre/Pagina_delle_prove
http://it.wikipedia.org/wiki/Utente:Jipre/Pagina_delle_prove
Note from asker:
Grazie, Lucrezia! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie Lucrezia, i link sono stati molto utili!"
3 mins
indietreggiando (o facendo marcia indietro)
Note from asker:
Grazie Michele! |
9 mins
ingranando la retromarcia
poi accelerando per essere certi che l'ancora abbia preso.
L'uso del motore è essenziale
bye a
L'uso del motore è essenziale
bye a
Note from asker:
Grazie Anna! |
2 hrs
indietreggiare [a motore] tirando sull'ancora
considerazioni sugli ormeggi
30 giu 2010 ... quando la catena si stacca dal fondo e comincia a tirare sull' ancora ...
monopolatedlightproductions.com/.../682-considerazioni-sugli-ormeggi.html?...
Note from asker:
Thanks Francoise! |
Discussion