Glossary entry

English term or phrase:

backing down on the anchor

Italian translation:

dare motore indietro fino a tendere la catena

Added to glossary by Lucrezia Amedeo
May 6, 2011 09:20
13 yrs ago
English term

backing down on the anchor

English to Italian Other Ships, Sailing, Maritime
From an instruction manual for a yacht, specifically the instructions for lowering the anchor:

"After the appropriate amount of chain has been lowered, set your anchor by ** “backing down” on the anchor** with the engines"

I think I know what it means but can't come up with a good rendition in Italian.

I appreciate your help!
Change log

May 18, 2011 20:37: Lucrezia Amedeo changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/74836">Katharine Prucha's</a> old entry - "backing down on the anchor"" to ""dare motore indietro fino a tendere la catena ""

Discussion

Katharine Prucha (asker) May 18, 2011:
Grazie a tutti quanti per l'aiuto prezioso!

Proposed translations

8 hrs
Selected

dare motore indietro fino a tendere la catena

Note from asker:
Grazie, Lucrezia!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Lucrezia, i link sono stati molto utili!"
3 mins

indietreggiando (o facendo marcia indietro)

Note from asker:
Grazie Michele!
Something went wrong...
9 mins

ingranando la retromarcia

poi accelerando per essere certi che l'ancora abbia preso.
L'uso del motore è essenziale
bye a
Note from asker:
Grazie Anna!
Something went wrong...
2 hrs

indietreggiare [a motore] tirando sull'ancora


considerazioni sugli ormeggi
30 giu 2010 ... quando la catena si stacca dal fondo e comincia a tirare sull' ancora ...
monopolatedlightproductions.com/.../682-considerazioni-sugli-ormeggi.html?...
Note from asker:
Thanks Francoise!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search