Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
nominal et maximal
English translation:
nominal and maximal
Added to glossary by
Scott de Lesseps
May 6, 2011 19:42
13 yrs ago
1 viewer *
French term
nominal et maximal
French to English
Tech/Engineering
Manufacturing
Le code pantone ou à défaut un échantillon témoin est fourni au prestataire.
Des échantillons référents nominal et maximal permettent de définir la palette de couleur dans laquelle les pièces sont acceptées.
I believe this refers to "reference samples" and that "nominal et maximal" refers
to the admissible color spectrum for the parts.
Des échantillons référents nominal et maximal permettent de définir la palette de couleur dans laquelle les pièces sont acceptées.
I believe this refers to "reference samples" and that "nominal et maximal" refers
to the admissible color spectrum for the parts.
Proposed translations
(English)
3 +1 | nominal and maximal | philgoddard |
3 | nominal and maximum | narasimha (X) |
Proposed translations
+1
13 mins
Selected
nominal and maximal
Not my subject area, but this seems the obvious choice of translation. It may not mean much to you as the translator, but it should make sense to your customer.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to everyone."
1 day 9 hrs
nominal and maximum
Here nominal is the basic color. The maximum is when it is made darker or lighter the basic color transformed into. It means different shades of color that can be got from a basic color.
Discussion
http://www.astm.org/SNEWS/JUNE_2003/color_jun03.html
they refer to "acceptable" color samples, so perhaps "nominal and acceptable" would be suitable.
Maybe minimum and maximum intensity?
http://en.wikipedia.org/wiki/YCbCr