May 15, 2011 06:24
13 yrs ago
5 viewers *
Russian term

Заместитель директора училища по учебно-производственной работе

Russian to German Other Education / Pedagogy
Заранее спасибо всем отвечающим!

Proposed translations

1 day 2 hrs
Selected

Stellvertretender Leiter / Rektor der Berufsfachschule (in CH: Gewerbeschule)

Bei einer Schule passt "Leiter" oder "Rektor" besser als "Direktor".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
17 mins

Stellvertretender Direktor (für) Lehr- und Berufsarbeit

oder

...für Lehrarbeit und berufliche Ausbildung
Something went wrong...
3 hrs

stellvertretender Direktor für schulische und betriebliche Berufsausbildung


Der Begriff Berufliche Grundbildung (Lehre) wird im Normalfall für eine Erstausbildung von drei bis vier Jahren benutzt. Eine Lehre ist aus zwei Teilen aufgebaut: Einen berufsspezifischen praktischen Teil und einen schulischen Teil, der sowohl Fach- als auch Allgemeinwissen vermittelt. Beide Teile finden parallel zueinander statt, indem die Auszubildenden einen Tag (im ersten Jahr teilweise zwei) pro Woche eine Berufsschule besuchen und die restlichen Tage in ihrem Lehrbetrieb arbeiten. Die Ausbildung ist gekoppelt, das bedeutet, dass die Berufsschule nur mit der entsprechenden Lehrstelle besucht werden darf.
http://de.wikipedia.org/wiki/Berufsausbildung

ЗАМЕСТИТЕЛЬ ДИРЕКТОРА ПО УЧЕБНО-ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ РАБОТЕ
(УПР) учебного заведения является непосредственным организатором учебно-производственной и методической работы в профессиональном учебном заведении. Он отвечает за правильную организацию учебной и учебно-производственной деятельности, выполнение учебных планов и программ, качество преподавания, формирования знаний, умений и навыков учащихся, организует и контролирует деятельность инженерно-педагогических работников учебного заведения, руководит внедрением достижений науки в педагогический процесс, обобщением и распространением передового педагогического и производственного опыта, оснащением учебного и учебно-производственного процессов современным оборудованием, станками, организует повышение квалификации мастеров производственного обучения и преподавателей.
http://www.pandia.ru/127432/


Something went wrong...
7 hrs

Stell. Berufsschuldirektor für schulische und betriebliche Ausbildung

..,
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search