Glossary entry

Portuguese term or phrase:

por se verdade e assim constar, se passou

French translation:

En foi de quoi le présent document a été délivré...

Added to glossary by s-sousa
May 16, 2011 19:42
13 yrs ago
11 viewers *
Portuguese term

por se verdade e assim constar, se passou

Portuguese to French Other Other
Pouvez-vous m'aider à traduire cette phrase qui apparaît à la fin d'une attestation de réussite (certificado de habilitações):

"Por se verdade e assim constar, se passou o presente documento que vai por mim assinado e autenticado com o selo..."

Merci d'avance

Proposed translations

5 mins
Selected

En foi de quoi le présent document a été délivré...

Diria apenas assim.
Note from asker:
C'est noté Gil, merci!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search