May 25, 2011 21:58
12 yrs ago
4 viewers *
German term

Betreuerin vs. Pflegerin

German to Polish Medical Medical (general)
Ich überlege mir gerade ob es im Deutschen einen Unterschied zwischen Betreuerin und Pflegerin gibt. Ich habe einen allgemeinen Text wo beide Begriffe vorkommen, wobei ich keinen Unterschied sehe (beide - Betreuerin und Pflegerin sind privat eingestellt).

Vielen Daank im Voraus!

Discussion

Ana Kroll (asker) May 25, 2011:
Dziękuję. W tekście także pojawia się termin pielęgniarka - Krankenschwester obok powyższych dwóch...
Andrzej Golda May 25, 2011:
Poza "opiekunka" i "pielęgniarka" nie przychodzi mi nic do głowy na rozróżnienie

Proposed translations

20 hrs
Selected

asystent osoby chorej / osoba pielęgnująca chorego

Betreuer może też załatwiać za osobę chorą / starszą/ niepełnosprawną różne sprawy, Pfleger to osoba do opieki pielęgnacyjno-medycznej, bardzo często domowy odpowiednik pielęgniarki.
Zawód asystenta osoby chorej rozpowszechnił się w Polsce niedawno - dotyczy to np. dzieci chorych na autyzm, chorych na SM itp.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję za tą podpowiedź z zawodami. Bardzo mi pomogła i w mój tekst się dobrze wpasowuje. Pozdrawiam"
+2
9 hrs

osoba zajmująca się opieką/opiekunka vs. osoba zajmująca się pielęgnacją

W Polsce używa się chyba na obie funkcje określenia "opiekunka".
IMHO nie pielęgniarka, gdyż to słowo używane jest w Polsce raczej w kontekście szpitali / klinik.
I raczej nie sanitariuszka, gdyz ta pracuje w szpitalu, ewentualnie flirtuje z Jankiem i Gustlikiem ... ;-)

http://pl.wikipedia.org/wiki/Sanitariusz

Jeżeli chodzi o rozróżnienie: Betreuerin może np. przynosić obiad dla starszej osoby, Pflegerin dotyczy osób obłożnie chorych lub niedołężnych: utrzymywanie w czystości, zapobieganie powstawaniu odleżyn, masaże...
Note from asker:
dziękuję za sugestie, wszystkie fantastyczne!
Peer comment(s):

agree Silvia H. Steinweber : Jawohl. :)
1 hr
dziękuję
agree Eigenplane
1 hr
dziękuję
Something went wrong...
9 hrs

opiekunk(a) vs. sanitariusz(ka)

Mysle, ze to bedzie najlepsze wyjscie, szczegolnie dla odroznienia od pielegnarki, pozdr.

--------------------------------------------------
Note added at 10 Stunden (2011-05-26 08:24:01 GMT)
--------------------------------------------------

To, co nalezy do obowiazkow tych osob jest znane, moja propozycja to tylko proba odroznienia tych definicji. Jak wiadomo zarowno pielegniarz, jak tez pielegniarka musza miec odpowiednie kwalifikacje, i nie jest to zalezne od tego, czy pracuja w szpitalu, czy tez nie :) pozdr.

--------------------------------------------------
Note added at 10 Stunden (2011-05-26 08:29:14 GMT)
--------------------------------------------------

Proponuje tez sprawdzic definicje sanitariusza, bo dzis sprawuje inne funkcje niz dawniej.
http://pl.wiktionary.org/wiki/sanitariusz

--------------------------------------------------
Note added at 10 Stunden (2011-05-26 08:30:10 GMT)
--------------------------------------------------

http://pl.wikipedia.org/wiki/Sanitariusz


--------------------------------------------------
Note added at 10 Stunden (2011-05-26 08:30:32 GMT)
--------------------------------------------------

http://pl.wikipedia.org/wiki/Sanitariusz
Note from asker:
Dziękuję tutaj chodziło mi bardziej o osobę zatrudnioną w domu a nie w szpitalu i stąd "sanitariuszka" mi nie pasowała. Nie mniej jednak dziękuję za trafną sugestię, bo rzeczywiście jest właściwa.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search