Jun 17, 2011 13:07
12 yrs ago
3 viewers *
English term
effectively cancelled
English to Swedish
Bus/Financial
Finance (general)
In the balance sheets the loans are classified as current liabilities, as the loans has been effectively cancelled in 2011.
...made a contribution to x of 40 MEUR effectively cancelling all loans that Y has issued to Z
...made a contribution to x of 40 MEUR effectively cancelling all loans that Y has issued to Z
Proposed translations
(Swedish)
4 | i praktiken sagts upp | Mats Andersson |
5 | effektivt makulerar | trosell |
Proposed translations
16 hrs
Selected
i praktiken sagts upp
I believe that this isn't a case of special financial terminology, it is simply the straightforward meaning. But this is maybe a case where the delivery should include a note to the client, since they presumably have more detailed information about what actually happened to the loans. .
4 KudoZ points awarded for this answer.
89 days
English term (edited):
effectively cancelling
effektivt makulerar
inom ekonomi så betyder cancel just makulera, därav översättningen
"vilket effektivt makulerar samtliga lån..."
--------------------------------------------------
Note added at 89 dagar (2011-09-14 22:37:23 GMT)
--------------------------------------------------
ordet "annullera" går även bra att använda i sammanhanget
"vilket effektivt makulerar samtliga lån..."
--------------------------------------------------
Note added at 89 dagar (2011-09-14 22:37:23 GMT)
--------------------------------------------------
ordet "annullera" går även bra att använda i sammanhanget
Something went wrong...