Jun 24, 2011 01:55
12 yrs ago
German term
aktiv schalten
German to French
Marketing
Tourism & Travel
Bonjour,
Je traduis en ce moment de brèves descriptions d'itinéraires pour une entreprise de transports. A la fin de chaque description, il y a ceci:
Webcode 67890 (bitte noch aktiv schalten)
Comment traduire "aktiv schalten" ici? Je n'ai malheureusement pas plus de contexte à vous proposer.
Merci pour votre aide.
Je traduis en ce moment de brèves descriptions d'itinéraires pour une entreprise de transports. A la fin de chaque description, il y a ceci:
Webcode 67890 (bitte noch aktiv schalten)
Comment traduire "aktiv schalten" ici? Je n'ai malheureusement pas plus de contexte à vous proposer.
Merci pour votre aide.
Proposed translations
(French)
4 +1 | mettre en ligne | Carola BAYLE |
3 +1 | activer | Bureau Babel - Bérengère Brulebois |
Proposed translations
+1
10 hrs
Selected
mettre en ligne
Me semble plus évident dans ce contexte.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bonjour Carola et merci pour cette réponse!
Tu te sens plus légère depuis quelques jours? Quel pied! :-)"
+1
4 hrs
activer
je dirais que cela veut dire "aktivieren", donc activer
ou cliquer sur le bouton "aktiv"...
--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2011-06-24 06:19:17 GMT)
--------------------------------------------------
oder auch freischalten en Allemand
ou cliquer sur le bouton "aktiv"...
--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2011-06-24 06:19:17 GMT)
--------------------------------------------------
oder auch freischalten en Allemand
Note from asker:
Bonjour Bérangère et merci pour votre proposition. |
Something went wrong...