Jul 5, 2011 22:06
12 yrs ago
2 viewers *
Italian term
in acconto o a saldo
Italian to Dutch
Bus/Financial
Finance (general)
Context:
"RAPPRESENTARE LA SOCIETA' NEI FALLIMENTI, CONCORDATI PREVENTIVI ED AMMINISTRAZIONI CONTROLLATE FINO ALLA DEFINIZIONE DELLE RELATIVE PROCEDURE, ACCETTANDO E RISCUOTENDO PERCENTUALI IN ACCONTO O A SALDO"
Ik snap niet zo goed wat hier wordt bedoeld; "percentages als aanbetaling/aflossing"?
"RAPPRESENTARE LA SOCIETA' NEI FALLIMENTI, CONCORDATI PREVENTIVI ED AMMINISTRAZIONI CONTROLLATE FINO ALLA DEFINIZIONE DELLE RELATIVE PROCEDURE, ACCETTANDO E RISCUOTENDO PERCENTUALI IN ACCONTO O A SALDO"
Ik snap niet zo goed wat hier wordt bedoeld; "percentages als aanbetaling/aflossing"?
Proposed translations
(Dutch)
3 | als voorschot of saldo | zerlina |
Proposed translations
47 mins
Selected
als voorschot of saldo
tamelijk wat hits:
Zoogkoeienpremie 2008: voorschot & saldo > SBB > SBB Nieuws
https://www.sbb.be/Nederlands/.../tabid/.../Default.aspx - Copia cache
10 feb 2009 – Zoogkoeienpremie 2008: voorschot & saldo. Op vrijdag 13 februari 2009 wordt het voorschot van de zoogkoeienpremie gestort op de rekening van .
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2011-07-10 13:07:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Bedankt Solejnicz!
Zoogkoeienpremie 2008: voorschot & saldo > SBB > SBB Nieuws
https://www.sbb.be/Nederlands/.../tabid/.../Default.aspx - Copia cache
10 feb 2009 – Zoogkoeienpremie 2008: voorschot & saldo. Op vrijdag 13 februari 2009 wordt het voorschot van de zoogkoeienpremie gestort op de rekening van .
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2011-07-10 13:07:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Bedankt Solejnicz!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt."
Something went wrong...