Glossary entry

English term or phrase:

Inbound delivery

Portuguese translation:

Recebimento de mercadoria [devolvida], entrada de mercadoria [devolvida]

Added to glossary by Mariclara Barros
Jul 9, 2011 19:45
12 yrs ago
14 viewers *
English term

Inbound delivery

English to Portuguese Other Finance (general) Commerce (terms)
Não tem mais contexto a não ser a frase seguinte:

"The return/inbound delivery results in a delivery note number (DN) which, in turn, becomes the returned goods authorization (RGA) number."

"return delivery e "inbound delivery" são documentos que têm a ver com o processo de devolução de mercadoria.
O primeiro traduzi por (nota de) devolução de mercadorias o segundo pensei em (nota de) recebimento de mercadoria devolvida, mas não sei se viajei muito.
Preciso de nomes que já sejam usados na área (de preferência no BR).
É para treinamento de pessoal de vendas em todos os processos que envolvem a compra/venda de produtos, inclusive pós-venda (como devolução).

Obrigada
Change log

Jul 13, 2011 09:55: Mariclara Barros Created KOG entry

Jul 13, 2011 18:00: Mariclara Barros changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/791636">Mariclara Barros's</a> old entry - "Inbound delivery"" to ""Recebimento de mercadoria devolvida""

Jul 13, 2011 18:01: Mariclara Barros changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/791636">Mariclara Barros's</a> old entry - "Inbound delivery"" to ""Recebimento de mercadoria [devolvida], entrada de mercadoria [devolvida]""

Discussion

Mariclara Barros (asker) Jul 13, 2011:
Obs.: o devolvida deve ir na frente se se tratar de devolução de mercadoria.
Mariclara Barros (asker) Jul 10, 2011:
Segundo o próprio SAP:
"The inbound delivery process begins with staging the goods at the vendor's shipping point and ends when the goods receipt posting is made by the goods recipient (ship-to party).
In the SAP System, this operation is represented by the inbound delivery document, which is generated with reference to a:

- Purchase order
- Shipping notification
- Customer return

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

recebimento ou entrada da mercadoria

Note from asker:
É, sua ideia é boa, mas omite a ideia de devolução de mercadoria. Obrigada em todo caso.
Peer comment(s):

agree Rebelo Júnior : concordo
3 hrs
Obg
agree Maria Teresa Borges de Almeida
7 hrs
Obg Teresa
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

devolução do destinatário para o remetente

return delivery é entrega de algo que é devoldido. Inbound neste caso será de alguma coisa que vem de fora para dentro. Ou seja do destinatário para o remetente
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search