This question was closed without grading. Reason: Other
Jul 14, 2011 11:34
12 yrs ago
French term
adressable
French to Spanish
Tech/Engineering
Telecom(munications)
Alguna idea de cómo traducir adressable en este contexto, por favor?
Des domaines comme les transmissions numériques satellites et terrestres, les mesures radars hyperfréquences sont maintenant adressables.
"ahora se pueden tratar" quizás?
Des domaines comme les transmissions numériques satellites et terrestres, les mesures radars hyperfréquences sont maintenant adressables.
"ahora se pueden tratar" quizás?
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | localizable | Dolores Vázquez |
4 | se pueden procesar / tratar ahora / en la actualidad | Rafael Molina Pulgar |
4 | accesible | Patricia Edith Alvarez Celia |
4 | direccionable | Adela Richter |
Proposed translations
+1
6 mins
17 mins
se pueden procesar / tratar ahora / en la actualidad
suerte.
30 mins
accesible
Otra opción
4 hrs
direccionable
Ver enlace IATE
Something went wrong...