This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jul 27, 2011 14:30
12 yrs ago
English term

drew a vigorous comic line

English to Russian Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters Idioms
Часть предложения отсюда
Joseph Wright, described by Frank Muir as “a gentle giant of a man who drew a vigorous
comic line” has illustrated countless children’s books, of which the What-a-Mess series is
just the most famous.

Заранее спасибо всем, кто откликнется!

Proposed translations

-1
23 mins

пишущий жизнерадостную комическую строку

Declined
“a gentle giant of a man who drew a vigorous comic line” -
- "нежный гигант пишущий жизнерадостную комическую строку"

Почти дословный перевод.
Peer comment(s):

disagree OWatts : Речь идет не об авторе книги, а о ее иллюстраторе, поэтому "line" здесь не строка, а линия.
9 hrs
Something went wrong...
+1
18 hrs

прочертил мощную комическую линию

Declined
нежный гигант, прочертивший мощную комическую линию

--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2011-07-28 22:56:04 GMT)
--------------------------------------------------

вообще-то, скорее всего не "нежный гигант", а "добрый великан"
Peer comment(s):

agree ochkarik : добрый великан, который очень любил рисовать веселые картинки
17 hrs
agree Rinnel
21 hrs
disagree Natalie : А разве линии бывают комическими?//Разумеется, но "комическая линия" и в метафору не укладывается.
22 days
текст литературный. это метафора.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search