Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
deutlich besser bewerten als im Vorjahr
French translation:
....évaluer nettement mieux que l'année précédente
Added to glossary by
Olivier Trapenat
Aug 17, 2011 04:31
12 yrs ago
German term
deutlich besser bewerten als im Vorjahr
German to French
Marketing
General / Conversation / Greetings / Letters
Sondage
Bonjour,
Le contexte est l'analyse d'un sondage de personnel:
X und Y bewerteten die beiden Faktoren «Strategie» (+3) und «Management» (+3) deutlich besser als im Vorjahr.
Quelle est la traduction correcte de "deutlich besser bewerten als im Vorjahr"?
Merci pour votre aide.
Le contexte est l'analyse d'un sondage de personnel:
X und Y bewerteten die beiden Faktoren «Strategie» (+3) und «Management» (+3) deutlich besser als im Vorjahr.
Quelle est la traduction correcte de "deutlich besser bewerten als im Vorjahr"?
Merci pour votre aide.
Proposed translations
(French)
5 +2 | ....évaluer nettement mieux que l'année précédente | Olivier Trapenat |
Change log
Aug 23, 2011 05:11: Olivier Trapenat Created KOG entry
Proposed translations
+2
32 mins
Selected
....évaluer nettement mieux que l'année précédente
X et Y ont nettement mieux évalué que l'année précédente les deux...
plus précisément, avec davantage de précisions...
que sais-je ?
--------------------------------------------------
Note added at 10 Stunden (2011-08-17 14:34:28 GMT)
--------------------------------------------------
Merci de votre appréciation et bonne soirée !
plus précisément, avec davantage de précisions...
que sais-je ?
--------------------------------------------------
Note added at 10 Stunden (2011-08-17 14:34:28 GMT)
--------------------------------------------------
Merci de votre appréciation et bonne soirée !
Note from asker:
Bonjour Olivier et merci pour votre réponse. Je pense que votre première proposition est la plus proche de l'original. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bonjour Olivier et merci pour votre réponse."
Something went wrong...