Sep 20, 2011 09:34
12 yrs ago
1 viewer *
English term

clear one's chest

English to French Other Other
He sent this letter to cover his position or to clear his chest following an attack of conscience.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Kevin SC, GILLES MEUNIER

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+5
5 mins
Selected

vider son sac

the more common expression in English is to GET IT OFF your chest
Peer comment(s):

agree Marion Feildel (X) : Me semble plus approprié du point de vue du niveau de langue que "soulager sa conscience" d'autant plus qu'ensuite vient "attack of conscience".
20 mins
agree Paul Hamelin
45 mins
agree GILLES MEUNIER
1 hr
agree Sylvie Pilon (X)
5 hrs
agree Simo Blom
1 day 42 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins

se vider le coeur

on dit normalement "to get something off one's chest"

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2011-09-20 09:40:10 GMT)
--------------------------------------------------

dans le cas précis, j'aurais cependant tendance à dire : pour couvrir ses arrières et pour se soulager la conscience
Something went wrong...
44 mins

se soulager le coeur

"Dictionnaire de l'Académie française, 1932-5
http://www.mshs.univ-poitiers.fr/feraud/academie/gros8.htm - Cached
Fig., Avoir le coeur gros de soupirs, Avoir besoin de se soulager le coeur en poussant des soupirs. Fig. et fam., Avoir le coeur gros, Avoir gros coeur, ..."
Something went wrong...
+2
1 hr

dire ce qu'il a sur le coeur

-
Peer comment(s):

agree Cécile A.-C.
1 hr
Merci Cécile !
agree Aitor Aizpuru
4 hrs
Merci Aitor !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search