Glossary entry

English term or phrase:

university-made civil law

Russian translation:

нормы права, разработанные академическими правоведами

Added to glossary by Dmitry Murzakov
Oct 2, 2011 10:44
12 yrs ago
English term

university-made civil law

English to Russian Law/Patents Law (general)
Контекст:

The lawyers of different countries differ widely from one another. The Continent bases its jurisprudence upon the university-made civil law, in place of the Judge-made common law of England and the USA.

Мой вариант - гражданское право, основанное на университетской практике: "Юриспруденция в странах, расположенных на Европейском материке, базируется на гражданском праве, основанном на университетской практике, а в Англии и США – на праве, основанном на судебной практике."

Спасибо.

Discussion

Jelena Abramova Oct 3, 2011:
Даже, если предположить, что это замечания критика или журналиста и они не совсем точны, мне кажется, что слово "Continent" (страны континентальной Европы) невозможно опустить.
Dmitry Murzakov (asker) Oct 3, 2011:
Это задание ... по английскому языку от одной студентки саратовского вуза. Вот теперь сижу перевожу с Вашей помощью :-) На счет ошибки - не знаю, есть она в оригинале или нет, потому что в теме не шарю, да и по юриспруденции никогда не переводил.
Jelena Abramova Oct 3, 2011:
Университетская теоретическая база правовых норм отлична от норм (общего права), применимых в судебной практике. Собственно, как и в любой области.
Angela Greenfield Oct 3, 2011:
Я согласна с Надеждой в том, что здесь, скорее всего "civil law" имеется в виду как вся система права, а не только гражданское право.
Nadezhda Kirichenko Oct 2, 2011:
статья на тему Вот, кстати, любопытная статья/выступление Председателя ВАС РФ А.А. Иванова:
http://www.ksrf.ru/Info/Reading/Pages/PerformanceIvanov.aspx
Nadezhda Kirichenko Oct 2, 2011:
@Piotr Допускаю, что Вы правы (есть еще термин "доктринальный" - правовая доктрина, как один из исчтоников права). Вот, кстати, ссылка попалась: http://books.google.co.uk/books?id=7smN_0tcMfIC&pg=PA247&lpg... Здесь тоже используется термин "university-made" в качестве прилагательного в почти идентичном контексте. Но с точки зрения английского языка "university-made" режет ухо. Термин "academic" звучит органичнее. Единственное, я склоняюсь, все же к тому, что civil law в данном контексте используется не в смысле "гражданского права", а в смысле романо-германской или, иными словами, континентальной системы права (см. мой развернутый ответ на вопрос кас. "The practice of this civil law consists of several co-ordinate professions, each constituting a career in itself" http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/law_general/453...
Piotrnikitin Oct 2, 2011:
Oshibke net I completely agree with what Nadezhda has writte: the source text is wrong to brand continental civil-law as "university made" rather than "statute-based". This is not a mistake in the text however. The trext is accurate, but it does reflect one of the most common misconceptions of Common lawyers about continental codified legal systems. They often view it as impractical, academic and theoretical, while common law is put forward as extremely practical and business-like. This view has some truth in it, but as Nadezhda pointed out, it is not correct. Nevertheless, there are plenty of English texts that propagate it
Nadezhda Kirichenko Oct 2, 2011:
ошибка в исходнике? Мне кажется, в Вашем тексте ошибка. Я никогда не встречала термин "university-made" применительно к континентальной системе права. Сущность континентальной системы права, что это самое право (правовые нормы) содержаться в кодифицированном законодательстве (=statute-based) в отличие от судебных решений-прецедентов в англо-саксонской системе права (=системе общего права).

то есть должно быть что-то типа statute-based / legislation based /

Исторически "ноги" здесь растут от Кодекса Юстиниана в римском права, где, собственно и зародилась вся система jus civile, что впоследствии было воспринятно рядом стран континентальной Европы (отсюда континентальная система права).
Dmitry Murzakov (asker) Oct 2, 2011:
Иными словами ... на теоретическом гражданском праве? Действительно, здесь четко проводится противопоставление теоретической (университетской) и практической (в суде) практики. Спасибо.

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

академическое гражданское право

или гражданское право, расработанное академическими правоведами....
(как варианты)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-10-02 13:08:41 GMT)
--------------------------------------------------

Ваш вариант также приемлем...
Note from asker:
Забыл написать в Grading comment - здесь не гражданское право, а нормы права.
Peer comment(s):

agree Angela Greenfield
13 hrs
agree Nadezhda Kirichenko : Просто нормы права, разработанные академическими правоведами (без "гражданского")
19 hrs
agree Andrei Mazurin
1 day 15 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
11 mins

гражданское право, основанное на теории

Или на теоретических изысканиях.
Something went wrong...

Reference comments

8 hrs
Reference:

civil law vs common law

http://www.studylaw.narod.ru/sergeev/sergeev_1_4_1.htm
Гражданское право
Сергеев А.П.
...
"Исходя из перечисленных компонентов, можно выделить следующие гражданско-правовые системы-континентальную, англо-американскую, мусульманскую и патриархальную. Континентальная система права представлена практически всеми странами Европы (за исключением Великобритании), многими странами Латинской Америки, а также Японией, отчасти Китаем и многими бывшими колониальными странами, воспринявшими систему своей метрополии. Англоамериканская система существует в Великобритании, США и странах Содружества (Канаде, Австралии и Новой Зеландии), а также отчасти в Индии. Мусульманское право действует в ряде стран Ближнего и Среднего Востока. Наконец, патриархальное гражданское право сохраняет свое влияние в некоторых государствах Африки, Индокитая и Океании. В рамках названных правовых систем возможно выделение и иных подсистем при помощи самых разных критериев. Например, можно выделить страны со смешанной системой права - континентального и англо-американского - Шотландия, некоторые штаты США (Луизиана) и Канады (Квебек)." ...

http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=115153
...

[1] Re: civil law [new]
botanic 13 авг 09, 18:24 Ответить | Ответить с цитированием

Всё дело в том, что в англ. языке (в том числе и в юридическом) многие слова и словосочетания многозначны. Например, иногда "civil law" употребляется в качестве противопоставления так называемому "common law" -- общему праву (civil law as opposed to common law).

В амер. штате Луизиана, если не ошибаюсь, действует "континентальная" система права, а не common law.

В др. случаях "civil law" употребляется как противоположность "criminal law".
...
+ см. раздел "Скорая Помощь" на том же сайте (Googe: civil law, скорая помощь site:www.lingvoda.ru)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search