Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
me ha tocado a mi perderlos.
Dutch translation:
het toeval wil dat ik ze kwijt ben gespeeld
Spanish term
me ha tocado a mi perderlos.
4 | het toeval wil dat ik ze kwijt ben gespeeld | Ide Verhelst (X) |
3 +3 | het is mijn schuld dat ik ze kwijt ben geraakt | Helena Vansynghel |
Non-PRO (1): Diego Puls
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
het toeval wil dat ik ze kwijt ben gespeeld
Dit vond ik op onderstaande blog :
Lo primero que dijo fue que se sentó en un parque y los perdió. Además de tardar dos horas en poner la denuncia, llamó a su ex mujer para decirle con dureza que le podía haber pasado a ella, pero que le había tocado a él. Las relaciones tras la separación sólo eran aparentes (...)
het is mijn schuld dat ik ze kwijt ben geraakt
bedankt! |
agree |
Greet_S
1 hr
|
neutral |
Erik Boers
: Of verwijt hij zijn ex dat zij ze al vaker heeft laten weglopen? "Deze keer ben ik ze kwijtgeraakt/heb ik ze laten weglopen."
2 hrs
|
agree |
Bieke Bruyneel
9 hrs
|
neutral |
Ellen Klabbers
: Ben het eens met Erik. "Schuld" is erg veel interpreteren. Meer context nodig?
23 hrs
|
neutral |
Bea Geenen
: Net het tegenovergestelde van schuld: de vader zegt dat hij ze verloren heeft, maar dat het evengoed iemand anders had kunnen overkomen. Dus de oplossing van Erik is correct:" Deze keer ben ik ze kwijtgeraakt".
23 hrs
|
agree |
Charlotte Klima
: Ik ben het ook mer Erik & Bea eens, het is hem ahw overkomen
2 days 2 hrs
|
Something went wrong...