Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
ETA (Entreprises de Travaux Agricoles)
German translation:
landwirtschaftliche Lohnunternehmen (in Frankreich)
Added to glossary by
Giselle Chaumien
Nov 4, 2011 10:30
12 yrs ago
2 viewers *
French term
ETA (Entreprises de Travaux Agricoles)
French to German
Bus/Financial
Agriculture
Cet équilibre de performances profite directement aux grandes exploitations céréalières, aux ETA (Entreprises de Travaux Agricoles), aux CUMA (Coopératives d’Utilisation de Matériel Agricole) et à tous les opérateurs du secteur.
Entsprechung im Deutschen?
Entsprechung im Deutschen?
Proposed translations
(German)
3 +3 | landwirtschaftliche Lohnunternehmen (in Frankreich) | Sprachfuchs |
Change log
Nov 4, 2011 11:22: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"
Proposed translations
+3
9 mins
Selected
landwirtschaftliche Lohnunternehmen (in Frankreich)
siehe Diskussion und Links
In Deutschland gibt es den Bundesverband Lohnunternehmen, allerdings wäre das zu allgemein und auch nicht auf Frankreich bezogen.
In Deutschland gibt es den Bundesverband Lohnunternehmen, allerdings wäre das zu allgemein und auch nicht auf Frankreich bezogen.
Peer comment(s):
agree |
Alfred Satter
5 mins
|
Merci!
|
|
agree |
Heidi Fayolle (X)
9 mins
|
Merci!
|
|
agree |
Steffen Walter
44 mins
|
Merci!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
Reference comments
6 mins
Reference:
LU (Landwirtschaftlichen Lohnunternehmer)
Cf. :
« La Plate-forme s’occupe de l’amélioration continue de la qualité et de la certification des Entreprises de Travaux Agricoles (ETA) dans le cadre d’un consensus avec les pouvoirs publics, les clients et les consommateurs. Il devra exister une bonne communication entre la PC et le Groupe d’experts CEETTAR. Cela est indispensable pour une bonne coopération et cela aidera à développer la position des ETA ainsi que leurs organisations nationales dans les démarches qualité et de certification dans les filières. »
"Die Austauschplattform kümmert sich um die ständige Verbesserung der Qualität und der Zertifizierung der landwirtschaftlichen Lohnunternehmer (LU) im Konsens mit den staatlichen Behörden, den Kunden und den Verbrauchern. Zwischen der APL und der CEETTAR - Expertengruppe eine gute Kommunikation unabdingbar für eine effiziente Kooperation. Außerdem wird auf diesem Wege die Position der LU und ihrer nationalen Organisationen bei ihren Bemühungen um bessere Qualität und mehr Zertifizierung gestärkt."
(http://www.ceettar.eu/archives/Actions recherches/Arch_2_1.p...
« La Plate-forme s’occupe de l’amélioration continue de la qualité et de la certification des Entreprises de Travaux Agricoles (ETA) dans le cadre d’un consensus avec les pouvoirs publics, les clients et les consommateurs. Il devra exister une bonne communication entre la PC et le Groupe d’experts CEETTAR. Cela est indispensable pour une bonne coopération et cela aidera à développer la position des ETA ainsi que leurs organisations nationales dans les démarches qualité et de certification dans les filières. »
"Die Austauschplattform kümmert sich um die ständige Verbesserung der Qualität und der Zertifizierung der landwirtschaftlichen Lohnunternehmer (LU) im Konsens mit den staatlichen Behörden, den Kunden und den Verbrauchern. Zwischen der APL und der CEETTAR - Expertengruppe eine gute Kommunikation unabdingbar für eine effiziente Kooperation. Außerdem wird auf diesem Wege die Position der LU und ihrer nationalen Organisationen bei ihren Bemühungen um bessere Qualität und mehr Zertifizierung gestärkt."
(http://www.ceettar.eu/archives/Actions recherches/Arch_2_1.p...
Discussion