Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
llévese certificación
French translation:
Veuillez joindre la copie certifiée (de celle-ci aux principaux actes de procédure)
Added to glossary by
EA Traduction
Dec 6, 2011 10:24
12 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
llévese certificación
Spanish to French
Law/Patents
General / Conversation / Greetings / Letters
Bonjour à tous, cette tournure grammaticale me pose un problème, ai-je bien respecter l'idée ?
La presente Sentencia es firme y contra ella no cabe recurso ordinario alguno. Llévese certificación de la misma a los auto principales y notifíquese al Ministerio Fiscal y a las partes.
La présente sentence est ferme et aucun recours ordinaire n’est possible. Veuillez la certifier aux procédures principales et la notifiez au Ministère public et aux parties.
Qu'en pensez-vous ?
La presente Sentencia es firme y contra ella no cabe recurso ordinario alguno. Llévese certificación de la misma a los auto principales y notifíquese al Ministerio Fiscal y a las partes.
La présente sentence est ferme et aucun recours ordinaire n’est possible. Veuillez la certifier aux procédures principales et la notifiez au Ministère public et aux parties.
Qu'en pensez-vous ?
Proposed translations
(French)
3 | Veuillez joindre la copie certifiée (de celle-ci aux principaux actes de procédure) | María Belanche García |
Proposed translations
5 hrs
Selected
Veuillez joindre la copie certifiée (de celle-ci aux principaux actes de procédure)
Ou "La copie certifiée de celle-ci sera jointe aux principaux actes de procédure"
Je l'entends dans ce sens.
Je l'entends dans ce sens.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci !"
Discussion