Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Informe en derecho
Polish translation:
audyt prawny
Added to glossary by
Maria Schneider
Jan 24, 2012 17:27
12 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
Informe en derecho
Spanish to Polish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Rodzaje zaświadczeń/raporty
Witam serdecznie,
Zwracam się z prośbą i pomoc w zręcznym przetłumaczeniu "informe en derecho".
Czy "opinia prawna" będzie dobrym wyborem?
"Consorcio que estén formados por empresas extranjeras, se deberá acompañar un informe en derecho vinculante, emitido por un estudio jurídico estudio jurídico especializado en derecho comercial del país de origen, en idioma español, que acredite los requisitos de constitución de las ...".
Dziękuję pięknie!
Zwracam się z prośbą i pomoc w zręcznym przetłumaczeniu "informe en derecho".
Czy "opinia prawna" będzie dobrym wyborem?
"Consorcio que estén formados por empresas extranjeras, se deberá acompañar un informe en derecho vinculante, emitido por un estudio jurídico estudio jurídico especializado en derecho comercial del país de origen, en idioma español, que acredite los requisitos de constitución de las ...".
Dziękuję pięknie!
Proposed translations
(Polish)
5 | audyt prawny | Maria Schneider |
3 +1 | Opinia prawna | AgaWrońska |
3 | raport prawny | Marlena Trelka |
2 | pismo przedstawiające stanowisko strony w sprawie | Magdalena Szymańska |
Change log
Jan 30, 2012 08:52: Maria Schneider Created KOG entry
Proposed translations
19 hrs
Selected
audyt prawny
Zgadam się z indecitą, to opinia prawna, a ścislej raport due dilligence prawny czyli po prostu audyt prawny i ja tak bym to ujęła
Audyt prawny to usługa służąca wszechstronnej weryfikacji działalności podmiotu-kandydata do nabycia/przejęcia oraz w tym przypadku utworzenia konsorcjum
http://www.atfconsulting.eu/pozyskiwanie_finansowania/High_Y...
Audyt prawny to usługa służąca wszechstronnej weryfikacji działalności podmiotu-kandydata do nabycia/przejęcia oraz w tym przypadku utworzenia konsorcjum
http://www.atfconsulting.eu/pozyskiwanie_finansowania/High_Y...
4 KudoZ points awarded for this answer.
49 mins
pismo przedstawiające stanowisko strony w sprawie
W tym kontekście. Tak wnioskuję na podstawie definicji w necie i tłumaczeń na angielski.
Ale daję "low confidence level", bo nigdy się z tym nie spotkałam.
Ale daję "low confidence level", bo nigdy się z tym nie spotkałam.
1 hr
raport prawny
)
+1
15 hrs
Opinia prawna
Moim zdaniem jest to opinia prawna, myślę że chodzi o coś w rodzaju due dilligence prawnego.
--------------------------------------------------
Note added at 15 godz. (2012-01-25 08:52:45 GMT)
--------------------------------------------------
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1430
http://www.derecho.com/articulos/2006/04/15/la-due-diligence...
--------------------------------------------------
Note added at 15 godz. (2012-01-25 08:52:45 GMT)
--------------------------------------------------
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1430
http://www.derecho.com/articulos/2006/04/15/la-due-diligence...
Something went wrong...