This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Feb 9, 2012 19:06
12 yrs ago
2 viewers *
English term
Royalty period (en este contexto)
English to Spanish
Bus/Financial
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Licence Agreement
“Royalty Period”means:
(i) if the Net Sales Price is more than US$ 10m per Year, a Quarter;
(ii) if the Net Sales Price is between US$ 50,001 and US$ 10m per Year, either the first or the second six month period of a Year;
(iii) if the Net Sales Price is up to US$ 50,000 per Year, a Year
(i) if the Net Sales Price is more than US$ 10m per Year, a Quarter;
(ii) if the Net Sales Price is between US$ 50,001 and US$ 10m per Year, either the first or the second six month period of a Year;
(iii) if the Net Sales Price is up to US$ 50,000 per Year, a Year
Proposed translations
(Spanish)
5 +1 | Período de regalía | Language Tree |
4 | período de la regalía | patinba |
Proposed translations
10 mins
período de la regalía
no creo que pueda ser otra cosa
+1
18 mins
Período de regalía
La explicación indica que la unidad de tiempo para calcular las regalías están definidas en forma flexible y dependiente del precio, por lo que no se la puede definir por mes o por año, por ende, la sugerencia es la traducción más cercana al significado.
Something went wrong...