Feb 13, 2012 21:40
12 yrs ago
53 viewers *
inglés term

We, the undersigned...

Homework / test inglés al español Jurídico/Patentes Derecho: (general) Affidavit sample
Hello,

I would like your help translating the word 'undersigned' that is found in the following phrase, "We the undersigned, attest to the following facts" this is from an affidavit saple of the common law marriage in the state of Colorado. The target audience being people who live in Mexico.

I'd like to thank you in advance, and if you need anymore details, I'd be happy to provide them.

Csrg

Proposed translations

+8
2 minutos
Selected

los infrascritos / los abajo firmantes

En castellano no es necesario traducir directamente el "We", ya que la persona se deduce del tiempo verbal.
Note from asker:
Perdone la demora. Quiero agradecerle por la explicación que proporciono. Me inclino mas por la opcion de "los infrascritos" que por "los abajo firmantes" Gracias una vez mas.
Peer comment(s):

agree Yvonne Becker
14 minutos
agree Ion Zubizarreta
28 minutos
agree Nati Manzano
1 hora
agree Rafael Molina Pulgar
1 hora
agree Maria Agustini : los abajo firmantes
1 hora
agree José Julián
4 horas
agree isabelmurill (X)
10 horas
agree vanesalvrz : los abajo firmantes
1768 días
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 minutos

nosotros, los suscritos...

sic
Peer comment(s):

agree eski
17 minutos
¡Gracias, Eski! (¡Saludos!)
disagree vanesalvrz : los abajo firmantes
1768 días
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search