Mar 1, 2012 10:11
12 yrs ago
1 viewer *
English term
default put event
English to Russian
Law/Patents
Law (general)
Аny claims to the estate raised by any of the heirs outside the process agreed with XXX should be indemnified against and a default put event.
Спасибо.
Спасибо.
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | см. ниже | Nadezhda Kirichenko |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
см. ниже
В данном случае речь о событиях, при наступлении которых может быть реализован опцион "пут" (то есть реализовано право на продажу определенного актива, в данном случае, акций, насколько я понимаю) по заранее оговоренной цене.
Опять же, нужно хорошо представлять о чем весь текст, чтобы как следует это "вписать" в контекст, но ы бя предложила следующий перевод (пока ничего покороче в голову не приходит):
"Обстоятельства, позволяющие реализовать пут-опцион"
или
"Случаи неисполнения обязательств, влекущие реализацию пут-опциона"
как-то так
ввиду того, что опион - это обычно, право, а не обязанность, первый вариант, по-моему, лучше подходит
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-03-01 11:27:31 GMT)
--------------------------------------------------
может быть даже "Обстоятельства, позволяющие реализовать пут-опцион"
Опять же, нужно хорошо представлять о чем весь текст, чтобы как следует это "вписать" в контекст, но ы бя предложила следующий перевод (пока ничего покороче в голову не приходит):
"Обстоятельства, позволяющие реализовать пут-опцион"
или
"Случаи неисполнения обязательств, влекущие реализацию пут-опциона"
как-то так
ввиду того, что опион - это обычно, право, а не обязанность, первый вариант, по-моему, лучше подходит
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-03-01 11:27:31 GMT)
--------------------------------------------------
может быть даже "Обстоятельства, позволяющие реализовать пут-опцион"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо всем, принявшим участие!"
Discussion
"дефолтный пут".
в кредитах - event of default = events triggering declaration of default and loan acceleration
Аny claims to the estate raised by any of the heirs outside the process agreed with XXX should be indemnified against and a default put event - ничего не потерялось???