Mar 21, 2012 10:57
12 yrs ago
French term

âme à brins multiples

French to English Tech/Engineering Computers: Systems, Networks electricity
I think this is a fairly basic term, maybe multiple wires, but I would really appreciate the input of those with more knowledge of the subject, thanking you all very kindly in advance,

Here's the context,

Ces câbles (si âme à brins multiples) seront douillés à leurs extrémités (afin de garantir un raccordement aisé et un bon serrage sur les disjoncteurs différentiels des clients auxquels ils seront connectés
Proposed translations (English)
5 +2 multi-strand (or stranded) core

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

multi-strand (or stranded) core

As opposed to a solid core
Peer comment(s):

agree Dominique Stiver
25 mins
agree Tony M : Yes, this ought to be in the glossary, we've had various similar terms before. My preference would be for 'stranded-core'
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Perfect answer, many thanks for your answer and to the others for their input"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search