Mar 30, 2012 06:15
12 yrs ago
English term

relay account

English to Dutch Bus/Financial Accounting bestelsysteem
Niet veel context: het is een soort rekening. Komt voor in een reeks tamelijk losstaande termen, waar ook andere soorten rekeningen in voorkomen. Het geheel heeft te maken met bestellingen die online kunnen worden gedaan. Er wordt ook gesproken van 'relay providers' en 'relay orders'

Iemand enig idee?
Proposed translations (Dutch)
3 tussenrekening
3 wisselaccount

Discussion

Richard Rosendal MSc Mar 30, 2012:
ik betwijfel het, maar heb geen andere oplossing
Frank de Groot (asker) Mar 30, 2012:
Je zou best eens gelijk kunnen hebben, dank je wel Freek!
freekfluweel Mar 30, 2012:
@ASKER ja, tenzij er nog een betere boekhoudkundige naam bestaat. Maar "tussen" kan je in alle gevallen er vóór zetten!
Frank de Groot (asker) Mar 30, 2012:
Je bedoelt: dit pleit allemaal voor de oplossing 'tussenrekening'?
freekfluweel Mar 30, 2012:
Deal Extreme is daar een mooi voorbeeld van.
freekfluweel Mar 30, 2012:
@ASKER dat kan toch: de afnemer bestelt alle goederen bij 1 aanbieder, die op zijn beurt de goederen van verschillende leveranciers betrekt. Dan bestaat er "zwevend" geld.
Frank de Groot (asker) Mar 30, 2012:
en 'relay account' uiteraard
Frank de Groot (asker) Mar 30, 2012:
er moet een verband bestaan tussen 'relay orders', 'relay charge' en 'relay provider'...
freekfluweel Mar 30, 2012:
misschien "relay" US-eng (?)
Richard Rosendal MSc Mar 30, 2012:
Mijn collega (Engelse controller) kent de term maar enkel in relatie tot email accounts. Bijvoorbeeld hotmail waarbij emails eerst worden 'gescand' door Microsoft voordat je ze daadwerkelijk ontvangt. Dit is een relay account.
Frank de Groot (asker) Mar 30, 2012:
Nee, het zijn echt losse kreten die verschijnen voor in te vullen velden/vakjes
Richard Rosendal MSc Mar 30, 2012:
Is het mogelijk iets van de context (Engels) te plaatsen? Een tussenrekening wordt meestal "suspense account" genoemd.

Proposed translations

1 hr
Selected

tussenrekening

rekening waarop mutaties worden geboekt waarvoor ten tijde van deze boeking nog geen definitieve rekening kan worden aangegeven
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hartelijk dank voor je antwoord en voor het meedenken!"
1 day 58 mins

wisselaccount

Als hier idd. een e-mailaccount is bedoeld, is dit wellicht de oplossing. Het element "relay" wordt in financiële context vaak als "wissel-" vertaald.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search