Glossary entry

English term or phrase:

all-rounder

Russian translation:

на все случаи жизни

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-04-14 13:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Apr 11, 2012 08:58
12 yrs ago
1 viewer *
English term

all-rounder

English to Russian Marketing Textiles / Clothing / Fashion
Egg-shape cape as an all-rounder

Накидка овального кроя (?) ....

Никакого контекста больше нет, кроме этого: multifunctional egg-shape cape with fox collar

Proposed translations

+2
8 mins
Selected

на все случаи жизни

...
Note from asker:
Спасибо за помощь!
Спасибо за помощь!
Peer comment(s):

agree Igor Kondrashkin
1 hr
agree interprivate
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
15 mins

подходит ко всему

овальная накидка (в форме яйца), которая подойдет ко всему
Note from asker:
Спасибо!
Something went wrong...
1 hr

(разг.) воротник

...надеваемая как воротник
это LINGVO дает разговорный вариант
хотя... далее у Вас with fox collar
Note from asker:
Спасибо, но, к сожалению, такой вариант не подойдет.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search