Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
pour en jouir avec les droits et prérogatives qui y sont attachés
Dutch translation:
om gebruik te maken van alle rechten en voorrechtendie hieraan zijn verbonden
Added to glossary by
Anne-Marie Kalkman
Apr 19, 2012 09:45
12 yrs ago
2 viewers *
French term
pour en jouir avec les droits et prérogatives qui y sont attachés
French to Dutch
Other
Education / Pedagogy
BAC-diploma
deze zinsnede staat op een bac-diploma. Ik vond al wel een Engelse vertaling:
To enjoy the rights and priviledges pertaining thereto
(hier te vinden:
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/education_pedago...
Tot nu toe heb ik de frase vertaald met:
om te genieten van de daarbij behorende rechten en voorrechten
Zouden jullie dat ook zo vertalen?
To enjoy the rights and priviledges pertaining thereto
(hier te vinden:
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/education_pedago...
Tot nu toe heb ik de frase vertaald met:
om te genieten van de daarbij behorende rechten en voorrechten
Zouden jullie dat ook zo vertalen?
Proposed translations
(Dutch)
3 +2 | om gebruik te maken van alle rechten die hieraan zijn verbonden | Marjolijn du Jour |
3 +1 | ja of ... | Steven Mertens |
References
200 jaar geleden | Roy vd Heijden |
Proposed translations
+2
44 mins
Selected
om gebruik te maken van alle rechten die hieraan zijn verbonden
m.i. kan men hier de rechten en prerogatieven in het Nederlands samenvoegen en volgens Van Dale is ' gebruik maken 'een betekenis van genieten.
--------------------------------------------------
Note added at 1 uur (2012-04-19 10:57:59 GMT)
--------------------------------------------------
prerogatieven zou ik bij nader inzien toch vertalen en wel als: bevoegdheden
--------------------------------------------------
Note added at 1 uur (2012-04-19 10:57:59 GMT)
--------------------------------------------------
prerogatieven zou ik bij nader inzien toch vertalen en wel als: bevoegdheden
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt, ik heb privilèges nog wel vertaald, met 'voorrechten'"
+1
4 mins
ja of ...
om te genieten van de rechten en voorrechten die eraan zijn verbonden/gekoppeld
Peer comment(s):
agree |
Ide Verhelst (X)
21 hrs
|
Reference comments
56 mins
Reference:
200 jaar geleden
[Nederland maakt deel uit van het Eerste Franse Keizerrijk]
Bijdragen ter bevordering van het onderwijs en de opvoeding, voornamelijk met betrekking tot de lagere scholen in Holland, III. Deel, Keizerlijke besluiten, reglementen en statuten betreffende de universiteit, Haarlem 1812:
« Ratifiant le susdit certificat ;
Donnons par ces présentes au sieur ..., le diplôme de ..., pour en jouir avec les droits et prérogatives qui y sont attachés par les lois, décrets et règlements, tant dans l’ordre civil, que dans l’ordre des fonctions de l’Université. »
“Ratificerende het voormelde getuigschrift;
Geven, bij dezen, aan den Heere ...., het diploma van ...., om er, teffens met de regten en voorregten, die er aan verbonden zijn door de Wetten, Besluiten en Reglementen, genot van te hebben, zoo in het burgerlijke als ten aanzien der Ambtsbedieningen van de Universiteit. ”
(http://books.google.be/books?id=tuECAAAAYAAJ&pg=PA120&lpg=PA...
Bijdragen ter bevordering van het onderwijs en de opvoeding, voornamelijk met betrekking tot de lagere scholen in Holland, III. Deel, Keizerlijke besluiten, reglementen en statuten betreffende de universiteit, Haarlem 1812:
« Ratifiant le susdit certificat ;
Donnons par ces présentes au sieur ..., le diplôme de ..., pour en jouir avec les droits et prérogatives qui y sont attachés par les lois, décrets et règlements, tant dans l’ordre civil, que dans l’ordre des fonctions de l’Université. »
“Ratificerende het voormelde getuigschrift;
Geven, bij dezen, aan den Heere ...., het diploma van ...., om er, teffens met de regten en voorregten, die er aan verbonden zijn door de Wetten, Besluiten en Reglementen, genot van te hebben, zoo in het burgerlijke als ten aanzien der Ambtsbedieningen van de Universiteit. ”
(http://books.google.be/books?id=tuECAAAAYAAJ&pg=PA120&lpg=PA...
Note from asker:
Prachtig! Hoe vind je dat toch allemaal? |
Something went wrong...