Glossary entry

Norwegian term or phrase:

rammelån

English translation:

Line of credit

Added to glossary by rajagopalan sampatkumar
Apr 25, 2012 13:19
12 yrs ago
4 viewers *
Norwegian term

rammelån

Norwegian to English Bus/Financial Finance (general)
"I praksis er dette et fleksibelt rammelån, da XX på kort varsel kan øke eller nedbetale dette lånet."

The context here is commercial, not personal, so this is not anything like a "home equity loan", etc. as used in the latter context. Will "line of credit" suffice, or is there something more specific, perhaps for the Norwegian context?
Change log

Apr 30, 2012 10:05: rajagopalan sampatkumar Created KOG entry

Discussion

Charles Ek (asker) Apr 30, 2012:
Thanks!
Christopher Schröder Apr 25, 2012:
It's called "line of credit" at Norges Bank

Proposed translations

40 mins
Selected

Line of credit

As mentioned by the asker and by Chris S., the line of credit gives the flexibility for the client to manage the loan.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins

framework loan

This is the definition proposed by the EU (IATE) for the equivalent Danish term.
Something went wrong...
11 mins

offset loan

or offset mortgage
Ref. en.wikipedia.org/wiki/Offset_loan_(finance)
Something went wrong...
24 mins

credit facility

:o)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search