Glossary entry

Spanish term or phrase:

no tener en la parte de operaciones en siniestros

English translation:

until a claim processing model is implemented in Claims (Operations)

Added to glossary by Lydia De Jorge
Apr 26, 2012 17:50
12 yrs ago
Spanish term

no tener en la parte de operaciones en siniestros

Spanish to English Other Insurance Minutes from insurance company meetings (from Mexico)
En cuanto a la responsabilidad civil (RC), XX comentó el motivo del incremento en el contrato de reaseguro, y que a pesar de esa situacion la linea de negocio es rentable. Comentó que los siniestros se presentaron por diferentes razones - RC Productos: un niño que se sacó un ojo al abrir una botella. RC Viajero: un accidente de autobus donde fallecieron 10 ciudadanos americanos. Por tal motivo se propone:
1. incremento de 5% en cuotas
2. excluír cobertura RC Viajero para extranjeros, hasta no tener en la parte de operaciones en siniestros un modelo de atención de siniestros.

For some reason I cannot make sense of this. Suggestions will be greatly appreciated!

Discussion

Patricia ONeill Apr 26, 2012:
Claims is sometimes a unit within Operations In Insurance conmpanies, sometimes the Claims unit is part of the Operations Division. In Op they deal with insurance applications, the life-cycle of the policy, and sometimes it includes underwriting and sometimes it also includes the Claims unit.

Proposed translations

+1
18 mins
Selected

until a claim processing model is implemented in Claims (Operations)

I tried to recall the answer you chose in a similar question you posted some days ago. I would just add Operations in brackets after you mention the Claims Unit. I believe it is the transcription of a meeting memo or something similar, so that would account for the text not being very precise.
Peer comment(s):

agree philgoddard
55 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks for your help and interest!!!"

Reference comments

14 mins
Reference:

comment only

"parte" can = "report"



--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2012-04-26 18:05:18 GMT)
--------------------------------------------------

could this be re-phrased?

hasta no tener un modelo de atención de siniestros en la parte de operaciones en siniestros

or have I messed this up completely?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search