May 8, 2012 18:32
12 yrs ago
English term

square plant case

English to Russian Tech/Engineering Mathematics & Statistics Управление с использованием прогнозирующей модели
This is illustrated in Fig. 3, which illustrates the shape of the process transfer function matrix for three general cases. The square plant case, which occurs when the plant has just as many MVs as CVs, leads to a control problem with a unique solution. In the real world, square is rare. More common is the fat plant case, in which there are more MVs available than there are CVs to control. The extra degrees of freedom available in this case can be put to use for additional objectives, such as moving the plant closer to an optimal operating point. When valves become saturated or lower level control action is lost, the plant may reach a condition in which there are more CVs than MVs; this is the thin plant case. In this situation it will not be possible to meet all of the control objectives; the control specifications must be relaxed somehow, for example by minimizing CV violations in a least-squared sense.
Есть еще fat plant case и thin plant case. Но это в двух следующих вопросах.
Спасибо.
References
FYI

Proposed translations

1 day 1 hr
Selected

квадратная матрица связей

когда число управляющих переменных равно числу контролируемых переменных (т.е. имеется единственное решение для контроллера)

В вашем тексте нет опечатки, опечатка как раз в документе, найденном Tanami. Правильно fat (широкая и низкая матрица, MV>CV), square (MV=CV), thin (MV<CV, высокая и узкая матрица) - см. стр. 7 в http://cepac.cheme.cmu.edu/pasilectures/darciodolak/Review_a... (неплохой обзор, кстати)

И вот популярное объяснение по-русски:
http://www.ecraft.ru/articles/39/
Note from asker:
Natalie, спасибо. Ссылки, действительно очень интересные и помогли.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.

Reference comments

4 hrs
Reference:

FYI

http://macc.mcmaster.ca/sites/default/files/macc_members/MAC...

стр. 58

--------------------------------------------------
Note added at 20 час (2012-05-09 14:42:33 GMT)
--------------------------------------------------

Пожалуйста, рада, что помогла:)
но, поскольку я не предлагаю никакого перевода (перевод "в лоб" мне кажется неудачным, а принятой в русском языке терминологии я не нашла), то какой смысл оформлять справочный пост в ответ? А вопрос можно закрыть без присуждения очков.
Note from asker:
Спасибо. В моем документе еще и опечатка: Fat вместо Flat. Оформите вашу ссылку в виде ответа, иначе я не смогу выбрать ваш ответ. А вы мне действительно помогли. А времени сколько потратили, чтобы найти то, что нужно. Даже страницу указали. Thank you for your time.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search