Glossary entry

Dutch term or phrase:

inslag

English translation:

intake

Added to glossary by Piotrnikitin
May 8, 2012 21:00
12 yrs ago
1 viewer *
Dutch term

inslag

Dutch to English Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping
basically, putting goods into the warehouse. Is there a technical English term for this?
Proposed translations (English)
5 +3 enter into storage
4 storage

Discussion

philgoddard May 9, 2012:
I don't see how we can help you without some Dutch context.

Proposed translations

+3
15 mins
Selected

enter into storage

There is a world of difference between "storage" and "enter into storage".

Storage = Opslag

Enter into Storage = Inslag



--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2012-05-08 21:20:10 GMT)
--------------------------------------------------

Strictly speaking you would probably want to use "entry into storage"

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2012-05-09 13:49:59 GMT)
--------------------------------------------------

In that case the "goods are entered into storage". I can't quite grasp what you're looking for here - it is what it is at the end of the day. You can put a pig in a posh suit but it will still grunt!!

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2012-05-09 20:27:43 GMT)
--------------------------------------------------

I can't see nothing wrong with using the heading "Storage" if the text body goes on to explain the details relating to the "entry into storage", etc, etc. Come to think of it, there's not a lot wrong with "Entry into Storage" as a heading either....
Note from asker:
I think "entry into storage" as the answer. Note: I am looking for a noun, not a verb here.
don't want to be a stickler, but "entered into storage" "goederen worden ingeslagen") is still a verb, just in past tense. "Inslag" is a noun. I need an English noun. The reason I need it is because it is a heading. A heading cannot be a verb. Entry into storage? Doesn't sound great, but I suppose it's as good as it gets.
Hat about "intake"? http://www.provida.com.au/inventory-and-warehouse.shtml
Sorry for typos, my keyboard is messing with me.
Peer comment(s):

agree Ronald van Riet : agree
5 mins
agree Dr Lofthouse : or 'put into storage'
3 hrs
agree Joost Peeters
29 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins

storage

Declined
Yes, it appears to be as "simple" as the word "storage".
Materials technology [COM] Full entry
NL

opslag

inslag

EN

storage
Note from asker:
I agree with Dave. "Storage" is what I would use if "opslag" was not a part of the same text.
Peer comment(s):

neutral Dave Greatrix : not quite as simple as that - storage is opslag
12 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search