May 18, 2012 16:57
11 yrs ago
1 viewer *
Norwegian term
fagansvar
Norwegian to English
Other
Military / Defense
Listing responsibilities for a new Defence post:
"Fagansvar i veteransaker i Forsvaret"
"Fagansvar i veteransaker i Forsvaret"
Proposed translations
(English)
3 | responsibility | brigidm |
3 | professional responsability | Hallvard Viken |
Proposed translations
20 hrs
Selected
responsibility
Responsibility for veteran affairs
--------------------------------------------------
Note added at 3 days22 hrs (2012-05-22 15:46:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
I like that. Tell your husband he should consider becoming a translator too :-)
--------------------------------------------------
Note added at 3 days22 hrs (2012-05-22 15:46:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
I like that. Tell your husband he should consider becoming a translator too :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks. Your translation is brief and to the point. I also asked my (retired military) husband who suggested "veteran affairs portfolio" which I think was best."
5 mins
professional responsability
Would "professional responsability" work in this context? Or perhaps "technical responsability", depending on what kind of "fagområde" we are talkig about.
Note from asker:
Thanks again, Hallvard. See my note to Brigid. |
Something went wrong...