Glossary entry

English term or phrase:

spike

Spanish translation:

azotar/aventar el balón contra el suelo

Added to glossary by Marcelo González
May 26, 2012 03:16
12 yrs ago
1 viewer *
English term

spiked

English to Spanish Other Sports / Fitness / Recreation fútbol americano
They weren’t the guys who screamed in the huddle or spiked the football after big scores. They led by example and wisely chose their moments to be vocal.
¿Rompieran el balón después de anotaciones descollantes?
Texto deportivo para todas las edades.
Español neutro.
Change log

May 27, 2012 19:55: Marcelo González Created KOG entry

May 27, 2012 19:55: Marcelo González changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/103641">Marcelo González's</a> old entry - "spiked"" to ""azotar/aventar el balón contra el suelo""

Proposed translations

+1
11 mins
Selected

azotar/aventar el balón contra el suelo

+

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2012-05-26 03:30:00 GMT)
--------------------------------------------------

Otra opción sería "lanzar el balón al suelo".

¡Espero que le sirva!

--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2012-05-27 19:54:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Hola Santiago: Me ha dado mucho gusto, y sí, esa página es excepcional.

Saludos desde las Islas Marianas :-)
Peer comment(s):

agree Edward Potter
13 hrs
Thanks again, Edward :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hola Marcelo: No tengo palabras para agradecerte, por toda tu colaboración y ayuda. La página spanishsundries está genial. Un millón de gracias!!!"
+2
13 mins

lanzaban (la pelota) con fuerza al suelo

Se utiliza a menudo el término inglés, spike, pero me parece que en este contexto sería difícil incluirlo (¿hacían un spike?). Yo lo diría así. Durante el juego es una forma de parar el reloj; al anotar, es una celebración.

"In gridiron football, a spike of the ball is a play in which the quarterback intentionally throws the ball at the ground immediately after the snap. A spike is technically an incomplete pass, and therefore, it has the effect of stopping the clock and exhausting a down. [...]
After scoring a touchdown, players often celebrate by spiking the football, though this action is not legal in NCAA football, as the scoring player is immediately obligated to either leave the ball or return the ball to an official."
http://en.wikipedia.org/wiki/Spike_(gridiron_football)

"Lanzar la pelota con fuerza al suelo (spike) tras una anotación es penalizable solo si esa acción es una mofa a un contrario."
Agrupación Española de Fútbol Americano
http://www.ctafa.org/res/default/manualdearbitrajecta.pdf
Peer comment(s):

agree Estrella Guillén : sí, o estrellaban la pelota contra el suelo
12 hrs
Sí, también. "Contra el suelo" me gusta. Gracias, ugrisa :)
agree Edward Potter
13 hrs
Thanks, Edward!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search