Jun 3, 2012 04:56
11 yrs ago
5 viewers *
French term
PORT (abbreviation)
French to English
Medical
Medical: Health Care
Emergency Room Report
There isn't much context in this 2-page Emergency Triage summary report:
HEURE DE LA DÉCISION MÉDICAL DE SORTIE D'HOSPITALISATION OU DE TRANSFERT: 20:00
UHCD [i.e., unité d'hospitalisation courte durée]
PORT
This text is FR-FR, to translate for a US technical audience
HEURE DE LA DÉCISION MÉDICAL DE SORTIE D'HOSPITALISATION OU DE TRANSFERT: 20:00
UHCD [i.e., unité d'hospitalisation courte durée]
PORT
This text is FR-FR, to translate for a US technical audience
Proposed translations
(English)
3 +1 | port | José Patrício |
Proposed translations
+1
16 mins
port
Declined
(port) act of carrying
http://fr.wikipedia.org/wiki/Placement_sous_surveillance_éle...
--------------------------------------------------
Note added at 17 horas (2012-06-03 22:07:56 GMT)
--------------------------------------------------
http://int.search-results.com/web?qsrc=1&o=16538&l=dis&q=Med...
For example, un diabétique use un bracelert (port) - v. link
http://fr.wikipedia.org/wiki/Placement_sous_surveillance_éle...
--------------------------------------------------
Note added at 17 horas (2012-06-03 22:07:56 GMT)
--------------------------------------------------
http://int.search-results.com/web?qsrc=1&o=16538&l=dis&q=Med...
For example, un diabétique use un bracelert (port) - v. link
Note from asker:
I don't understand why you linked to that wikipedia article. Nor do I see how the verb 'porter' fits here. |
Discussion
http://int.search-results.com/web?qsrc=1&o=16538&l=dis&q=(po...
Batîment Port Royal??? Due to open in 2011. Cf. p146 http://www.aphp.fr/aphp/files/2012/03/plan-strategique2010-2...
Date of your document?
Best bet is as SJLD suggests, to call them up and/or to ask your client.
What comes immediately after?
It could mean patient is transferred or discharged and carrying a medical device (Holter for example).
It should be médicale with an E btw.
Could this be a Navy form?
Which hospital in concerned? Might help with fishing around for info.
I've tried portage, portabilité...