This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jun 11, 2012 05:12
11 yrs ago
5 viewers *
German term
Spanntopf
German to Romanian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Rectificări, danturări
Am primit o comandă de lectorare a unei traduceri tehnice. În text apare termenul Spanntopf.
Contextul este "Beim Schleifen von Innenverzahnungen werden häufig geschlossene Spanntöpfe verwendet."
Traducătorul este de o nepricepere rară. A tradus "În cazul rectificării danturilor interioare, se folosesc frecvent oale de fixare de tip închis."
Dacă a întâlnit cineva termenul, îi sunt recunoscătoare pentru orice sugestie de traducere.
Contextul este "Beim Schleifen von Innenverzahnungen werden häufig geschlossene Spanntöpfe verwendet."
Traducătorul este de o nepricepere rară. A tradus "În cazul rectificării danturilor interioare, se folosesc frecvent oale de fixare de tip închis."
Dacă a întâlnit cineva termenul, îi sunt recunoscătoare pentru orice sugestie de traducere.
Proposed translations
(Romanian)
4 | mandrină (de străngere) fără bacuri | Bernd Müller (X) |
4 | Flanşă de strângere | Rebecca Baru (X) |
Proposed translations
27 mins
mandrină (de străngere) fără bacuri
Nu apare prin dicţ./ dicţ. explicative- o fi folosit mai rar. Dar cu Google îl găseşti suficient de des ca să-ţi dai seama despre ce este vorba!
Spanntopf (EN Elex, LeoDEF,
Ungefähr 2.930 Ergebnisse
http://shop.sfsservices.biz/sfsunimarket/ishop/Home/Hoffmann...
(FR) ZeroClamp Plot de serrage = plot / mandrină (de străngere) fără gheare(??) / bacuri
--------------------------------------------------
Note added at 40 Min. (2012-06-11 05:52:47 GMT)
--------------------------------------------------
mandrină de / cu străngere fără bacuri
Cu Google nu găsesc niciun rezultat adecvat. Poate că n-o fi ajuns încă să fie cunoscut în RO/ să apară la Google, de la români!
Spanntopf (EN Elex, LeoDEF,
Ungefähr 2.930 Ergebnisse
http://shop.sfsservices.biz/sfsunimarket/ishop/Home/Hoffmann...
(FR) ZeroClamp Plot de serrage = plot / mandrină (de străngere) fără gheare(??) / bacuri
--------------------------------------------------
Note added at 40 Min. (2012-06-11 05:52:47 GMT)
--------------------------------------------------
mandrină de / cu străngere fără bacuri
Cu Google nu găsesc niciun rezultat adecvat. Poate că n-o fi ajuns încă să fie cunoscut în RO/ să apară la Google, de la români!
53 mins
Flanşă de strângere
apare pe un site care comercializează respectivul ZeroClamp Spanntopf
Peer comment(s):
neutral |
Bernd Müller (X)
: Flanşă????? Am impresia că a tradus greşit- nu-mi sună bine; dar nu-s specialist în TCM! Cionf. DEX, NODEX etc., nu pare a fi corect la piese îm mişcare/ de prindere etc.- deci eu nu l-aş folosi, fără să am o dovadă că TOTUŞI e folosit şi în nfelul acesta
42 mins
|
neutral |
Tudor STRAISTARU
: http://www.rimeaza.org/definitie-flansa.html
1 hr
|
Discussion
1. element de asamblare în formã de placã, folosit în perechi, la îmbinarea a diferite piese, conducte etc.
2. bordurã la capãtul unei piese, organ de legãturã, prin ºuruburi, cu altã piesã. (<germ. Flansche)
Dicþionar explicativ
FLÁNª//à ~e f. Piesã platã care serveºte la îmbinarea etanºã a altor piese. /<germ. Flansche
Dicþionar de sinonime
flánºã s. (TEHN.) bridã. (~ pentru solidarizarea unor piese.)
Din DEX- online:
FLÁNȘĂ, flanșe, s. f. 1. Bordură la capătul unei piese, făcând sau nu corp comun cu piesa, care constituie organul de legătură, de obicei prin șuruburi, cu o altă piesă. 2. Piesă plată care servește la îmbinarea etanșă în prelungire sau de ramificație a unor piese, conducte etc. – Din germ. Flansche.
Sursa: DEX '98 (1998) | Adăugată de LauraGellner | Semnalează o greșeală | Permalink
FLÁNȘĂ ~e f. Piesă plată care servește la îmbinarea etanșă a altor piese. /<germ. Flansche
Sursa: NODEX (2002) | Adăugată de siveco | Semnalează o greșeală | Permalink
FLÁNȘĂ s.f. Piesă de legătură, folosită, de obicei în perechi, la îmbinarea a diferite piese, conducte etc. [< germ. Flansch].
Sursa: DN (1986) | Adăugată de LauraGellner...
Uf, dicţionarili aistea!
Nici "mandrină tip oală" nu găsesc.
De fapt. "oală" se mai foloseşte prin tehnică, de ex. miez de ferită tip oală.