Aug 6, 2012 07:07
11 yrs ago
1 viewer *
German term
Dateiausgabe
German to Swedish
Tech/Engineering
Computers (general)
konvertering
Det rör sig om filkonvertering från Word till PDF. Här kan man välja mellan "Dateiausgabe", dvs. man anger avsett namn och sökväg för PDF-filen, och "Druckausgabe", dvs. den konverterade filen skrivs ut direkt på skrivaren.
Jag har hittat "filutmatning" på nätet, men jag får intrycket att det är jargongsnack och inte något officiellt. Svenska Datatermgruppen (http://www.datatermgruppen.se) eller Paginas IT-ordbok (http://itord.pagina.se) ger inte heller några uppslag. Tack på förhand!
Jag har hittat "filutmatning" på nätet, men jag får intrycket att det är jargongsnack och inte något officiellt. Svenska Datatermgruppen (http://www.datatermgruppen.se) eller Paginas IT-ordbok (http://itord.pagina.se) ger inte heller några uppslag. Tack på förhand!
Proposed translations
(Swedish)
5 +2 | utskrift till fil | myrwad |
3 | Spara | Staffan Wiman |
Proposed translations
+2
3 mins
Selected
utskrift till fil
Det gängse uttrycket
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 hrs
Spara
Jag tycker att det låter som alternativet Spara, alternativt Spara som.
Det andra skulle då bara vara "Skriv ut"
Det andra skulle då bara vara "Skriv ut"
Peer comment(s):
neutral |
myrwad
: Utskrift till fil är inte detsamma som att spara normalt, utan vid utskrift sparas filen i något utskriftsformat
5 hrs
|
Jag misstänkte just att det var någon skillnad som jag inte kände till. Jag svarade bara för att få veta vad det var. Med andar ord: Tack!
|
Something went wrong...