Sep 14, 2012 17:38
11 yrs ago
6 viewers *
French term

Certificat d’Agent de restauration

French to English Social Sciences Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Certificat d’Agent de restauration (aide cuisinier)
Certificat de 1er PRIX Gastronomique
Formation Tourisme et linguistique
Change log

Sep 14, 2012 17:41: writeaway changed "Field" from "Other" to "Social Sciences" , "Field (specific)" from "Tourism & Travel" to "Certificates, Diplomas, Licenses, CVs"

Discussion

Sheila Wilson Sep 14, 2012:
Of course not, SJLD! Never and nowhere
SJLD Sep 14, 2012:
restoration agent certificate would not be correct in any context
Sheila Wilson Sep 14, 2012:
Context? What ewactly are you translating? The way you would handle this would vary depending on whether it's the diploma itself, a CV, a job spec....
writeaway Sep 14, 2012:
Keep the French in any case For such specific diplomas and certificates, keep the French and provide the English as info/explanation only
writeaway Sep 14, 2012:
well, it has to do with catering I doubt that anything is being restored. you should check with Fr-En dictionaries. the individual terms are all there.
shweta kheria (asker) Sep 14, 2012:
guess my translation is "restoration agent certificate". don't know its right or not in this context?
writeaway Sep 14, 2012:
is there a special problem here? what is giving probs?

Proposed translations

+1
26 mins
Selected

Kitchen porter certificate

Just a suggestion. Seems to be a fairly accurate term, based on my findings.
Peer comment(s):

agree writeaway : http://www.metiers-hotel-resto.fr/agent-de-restauration Googling is lots of fun, isn't it?
29 mins
It's a whole world of entertainment. And thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

Kitchen assistant certificate

Also possible in the context
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search