Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
rougaille d'ourite sec
German translation:
scharf-würzige Beilage "Rougaille" mit getrocknetem Tintenfisch
Added to glossary by
Jocelyne Cuenin
Oct 15, 2012 14:32
11 yrs ago
French term
rougaille d'ourite sec
French to German
Other
Cooking / Culinary
Küche im Indischen Ozean
Das zuvor genannte Filet wird mit ***rougaille d'ourite sec*** serviert. Wobei Rougaille offenbar eine Gemüsemischung ist. Aber Ourite sec?
Proposed translations
(German)
3 | scharf-würzige Beilage "Rougaille" mit getrockenetem Tintenfisch | Jocelyne Cuenin |
3 | Krakenrougaille | Jörg Lukas |
Change log
Oct 21, 2012 18:29: Jocelyne Cuenin Created KOG entry
Proposed translations
2 days 1 hr
French term (edited):
rougaille d\'ourite sec
Selected
scharf-würzige Beilage "Rougaille" mit getrockenetem Tintenfisch
scharf-würzige Beilage "Rougaille" mit getrockenetem Tintenfisch
http://www.google.de/search?q=getrockeneter Oktopus&rlz=1C1A...
...Dazu serviert man im Indischen Ozean (Insel La Réunion bzw. Mauritius) eine scharfe Beilage "Rougail" genannt.
Die wird sehr sparsam am Tellerrand serviert und etwas auf die Gabel zum Gericht genommen.
Hier ein Rezept für Rougail:
Knoblauch, Ingwer, Chilischoten, Salz im Mörser zerdrücken. Zwiebeln
sehr klein schneiden, mischen, Olivenöl, Thymian. Alles mischen.
Vorschicht, je nach Schärfe der Chilischoten, ist das Ding sehr
scharf... daher soll es sparsam gegessen werden. Gibt aber einen
unvergleichlichlen Geschmack. Dies Rougail kann man auch erweitern mit sehr klein geschnittenem Gemüse wie geschälte Tomaten, gebratene Aubergine, usw...
... „Rougaille“ ist eine Zubereitung aus Tomaten, Zwiebeln, Knoblauch und Ingwer. Es wird häufig mit gesalzenem Fisch oder getrocknetem Oktopus gekocht. „...
Si cette sauce est rallongée avec des tomates, cela ressemble plutôt à un Tomatenragout. Selon les déclinaisons, cela se sert chaud ou froid (mon commentaire).
... Rougail : il y a deux sortes de rougail - les préparations de piments frais écrasés pour accompagner les viandes et les plats cuisinés....
... calmars (mourgatte en mauricien), ou de la pieuvre (ourite en mauricien) ...
... Ourite en créole signifie, poulpe ou pieuvre. ... de Ourite, et les Rodriguais ont pour habitude de les sécher au soleil pour mieux les conserver...
http://www.google.de/search?q=getrockeneter Oktopus&rlz=1C1A...
...Dazu serviert man im Indischen Ozean (Insel La Réunion bzw. Mauritius) eine scharfe Beilage "Rougail" genannt.
Die wird sehr sparsam am Tellerrand serviert und etwas auf die Gabel zum Gericht genommen.
Hier ein Rezept für Rougail:
Knoblauch, Ingwer, Chilischoten, Salz im Mörser zerdrücken. Zwiebeln
sehr klein schneiden, mischen, Olivenöl, Thymian. Alles mischen.
Vorschicht, je nach Schärfe der Chilischoten, ist das Ding sehr
scharf... daher soll es sparsam gegessen werden. Gibt aber einen
unvergleichlichlen Geschmack. Dies Rougail kann man auch erweitern mit sehr klein geschnittenem Gemüse wie geschälte Tomaten, gebratene Aubergine, usw...
... „Rougaille“ ist eine Zubereitung aus Tomaten, Zwiebeln, Knoblauch und Ingwer. Es wird häufig mit gesalzenem Fisch oder getrocknetem Oktopus gekocht. „...
Si cette sauce est rallongée avec des tomates, cela ressemble plutôt à un Tomatenragout. Selon les déclinaisons, cela se sert chaud ou froid (mon commentaire).
... Rougail : il y a deux sortes de rougail - les préparations de piments frais écrasés pour accompagner les viandes et les plats cuisinés....
... calmars (mourgatte en mauricien), ou de la pieuvre (ourite en mauricien) ...
... Ourite en créole signifie, poulpe ou pieuvre. ... de Ourite, et les Rodriguais ont pour habitude de les sécher au soleil pour mieux les conserver...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dankeschön!"
19 hrs
Krakenrougaille
Die armen ourites werden wohl zum Trocknen in die Sonne gehängt:
http://akanha.fr/Photo/images/20080424230333_rodrigues-403.j...
Da es sich um Kulinarisches handelt, würde ich "Rougaille" beibehalten, weil das Gericht wohl sehr typisch für die Region ist. Und dass der Krake vor der Zubereitung getrocknet wurde, möchte vielleicht auch nicht jeder Gast wissen.
"Krakenrougaille" klingt exotisch, aber nicht appetitzügelnd.
http://akanha.fr/Photo/images/20080424230333_rodrigues-403.j...
Da es sich um Kulinarisches handelt, würde ich "Rougaille" beibehalten, weil das Gericht wohl sehr typisch für die Region ist. Und dass der Krake vor der Zubereitung getrocknet wurde, möchte vielleicht auch nicht jeder Gast wissen.
"Krakenrougaille" klingt exotisch, aber nicht appetitzügelnd.
Discussion