Glossary entry

English term or phrase:

black ice

Hungarian translation:

tükörjég (fekete aszfalton)

Added to glossary by Péter Tófalvi
Oct 19, 2012 17:12
11 yrs ago
1 viewer *
English term

black ice

English to Hungarian Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks GPS-navigáció
A teljes mondat:
"Risk of black ice."
http://en.wikipedia.org/wiki/Black_ice

Ónos eső utáni síkos utat jelöl.

Szerintem több, mint csúszós út, jeges út, de az angol kifejezés pontosabb.
A wikis cikk magyar változata szerint ónos eső utáni jeges út lenne.

Proposed translations

+1
2 days 17 hrs
Selected

tükörjég (a fekete aszfalton)

Szépirodalmian :).
Peer comment(s):

agree Ildiko Santana : Milyen szép is "az aszfalt feketeségén"... :)
1 day 9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Szerintem ez a legpontosabb."
57 mins

láthatatlan jég

Nem tudom, hogy van-e hivataos "Útinformos" fordítása, de ez olyan jég, amelyet nem lehet látni, mert ugyanolyan feketének látszik, mint az aszfalt. Vékony, átlátszó réteg, és nagyon alattomos.
Autósok szempontjából a legfontosabb tulajdonsága szerintem az, hogy láthatatlan, én ezért így fordítanám.
Találtam rá két használati példát:
http://edablog.wordpress.com/
"Néha a bedugult sofőrök megkérdezték is, hogy miért nem állunk el. Ilyenkor egy 40es bácsi (bocs 40esek), aki amolyan father-figure státuszt töltött be a társaságban (ilyet mondani valakire különben angolszásziában megtiszteltetésnek számít), készségesen elmagyarázta, hogy azért van ott a kocsi, mert láthatatlan jég van mögötte (black ice angolszászul), a sofőrök meg az információ boldog birtokosaiként továbbhajtottak."

Ez a második referencia azért érdekes, mert nyelvészeti téma, igaz, hogy finn-magyar viszonylatban.
http://mnytud.arts.klte.hu/szleng/szakdolg/toth_p.pdf
"Érdekes megfigyelni a reáliák fordítását. Nehézséget az szül, hogy bizonyos kultúrákban meglévő, jellegzetes reáliákat (használati tárgyak, ételek, táncok) hogyan említsen a fordító.
Gondoljunk például a finn salmiakki, makkara, mustajää, puukko szavakra(1). A finn kultúrát nem ismerők számára majdhogynem lefordíthatatlan jelenségek ezek, melyek, magyarázatra szorulnak. Lehet jelenség szinten vizsgálni ezeket, de tágabb perspektívába helyezhető a kérdés a szociolingvisztika segítségével. (KLAUDY, 1997)

1 Sós medvecukor, olcsó virsliszerű hústermék, a hidegben az utakra fagyott láthatatlan jég, jellegzetes finn bicska."

A mustajää szótár szerint "black ice" angolul.
Something went wrong...
+1
1 hr

tükörjég

black ice, ónos eső által keletkezett tükörjég

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-10-19 18:46:04 GMT)
--------------------------------------------------

Közlekedési igazságügyi szakértőként elég sokszor olvastam erről amerikai tankönyvekben: Traffic Crash Reconstruction; Traffic Collision Investigation. Ha kell további referencia kikeresem az adott mondatokat.
Peer comment(s):

agree Andras Szekany
10 hrs
Something went wrong...

Reference comments

3 mins
Reference:

itt olvasható róla egy pár szösszenet

Peer comments on this reference comment:

agree Réka Patik
5 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search