Glossary entry

English term or phrase:

in a whirl

Spanish translation:

continuo/constante ir y venir - una semana muy ajetreada

Added to glossary by bcsantos
Nov 14, 2012 12:02
11 yrs ago
1 viewer *
English term

in a whirl

English to Spanish Other General / Conversation / Greetings / Letters
We have been in a perfect whirl all the week.

Es parte de una carta. Luego cuenta toda la actividad de la semana.
¿Hemos tenido una semana muy agitada? Alguna otra idea?

Gracias!
Change log

Nov 21, 2012 12:40: bcsantos Created KOG entry

Proposed translations

+3
34 mins
Selected

continuo/constante ir y venir - una semana muy ajetreada

As in coming and going.- Very busy.
Peer comment(s):

agree Mónica Algazi : una semana muy ajetreada
14 mins
Gracias!
agree José Julián : :-)
44 mins
Thanks!
agree Vania Campanella
4 hrs
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias a todos! La verdad hubo varias respuestas muy buenas y fue difícil elegir! Saludos!"
+2
11 mins

No hemos parado en toda la semana

La actividad ha sido frenética, no más. Creo que esta forma lo expresa con naturalidad
Peer comment(s):

agree Oliver Romero
8 hrs
Gracias Oliver!
agree Cándida Artime Peñeñori
1 day 3 hrs
Gracias Cándida y un saludo
Something went wrong...
11 mins

hemos vivido una semana de verdadera vorágine/esta semana ha sido una verdadera vorágine

"Hemos tenido una semana completamente ajetreada"
"Hemos tenido una semana con/de mucho ajetreo"
...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2012-11-14 12:14:37 GMT)
--------------------------------------------------

O "TODA LA SEMANA HA SIDO UNA VERDADERA VORÁGINE"
Something went wrong...
+3
4 mins

esta semana ha sido un (auténtico/verdadero) torbellino

Sugerencia...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-11-14 14:21:46 GMT)
--------------------------------------------------

Otra opción menos literal que se usa mucho es: "Hemos andado de cabeza esta semana / esta semana hemos andado de cabeza"
Peer comment(s):

agree José Julián : :-)
1 hr
Gracias José Julián - Bea
agree José Sáez
2 hrs
Gracias, José - Bea
agree Christine Walsh : aquí queda bien lo literal, aunque la elección es difícil
15 hrs
Sí, es cuestión de gustos. Saludos, Christine - Bea
Something went wrong...
22 hrs

hemos tenido una semana de locos/Esta semana ha sido de locos

Otra opción. Bastante informal y se usa mucho en España. No sé si se adaptará a tu contexto.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search