Proposed translations

+8
6 mins
Selected

हमारे साथ आज की यात्रा के लिए धन्‍यवाद

हमारे साथ आज की यात्रा के लिए धन्‍यवाद
Peer comment(s):

agree Kapil Swami
27 mins
कपिल जी घन्‍यवाद
agree Nitin Goyal
47 mins
नितिन जी धन्‍यवाद
agree Ravindra Godbole
1 hr
धन्‍यवाद
agree Pundora
1 hr
धन्‍यवाद
agree Rajan Chopra
2 hrs
धन्‍यवाद
agree DK Yadav
3 hrs
धन्‍यवाद
agree amarpaul : nice and concise
23 hrs
धन्‍यवाद
agree BHASHNA GUPTA
1 day 12 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you."
+3
7 mins

आज हमारे साथ हवाई यात्रा करने के लिए आपका आभार

-
Peer comment(s):

agree DK Yadav
3 hrs
agree Geeta Joshi
11 hrs
agree BHASHNA GUPTA
1 day 12 mins
Something went wrong...
+1
20 mins

अपनी हवाई यात्रा के लिए हम पर भरोसा करने के लिए आपका धन्यवाद

This would read "Thank you for trusting us for your air travel", its better if we exclude "today" element from Hindi. It will make the sentence sound a little unnatural.
Peer comment(s):

agree dhsanjeev
8 mins
धन्यवाद संजीव जी
Something went wrong...
+4
1 hr

आज हमारे साथ हवाई यात्रा के लिए धन्यवाद/हमारे साथ आज की हवाई यात्रा के लिए धन्यवाद

अनाउंसमेन्ट के हिसाब से औपचारिक, संक्षिप्त और सटीक, यदि आपको पसंद आएः

आज हमारे साथ हवाई यात्रा के लिए धन्यवाद

अथवा

हमारे साथ आज की हवाई यात्रा के लिए धन्यवाद
Peer comment(s):

agree DK Yadav
1 hr
Thank you!
agree nkaur : I agree with the second option
9 hrs
Thank you! And, I also realized second option looks better than the first one after I posted it.
agree Geeta Joshi
9 hrs
Thank you!
agree BHASHNA GUPTA
22 hrs
Something went wrong...
12 hrs

हमारे साथ उड़ान भरने के लिए धन्यवाद

Flying with us - उड़ान भरना

travelling with us - यात्रा करना

Something went wrong...
12 hrs

उड़ान में हमें साथ देने के लिए धन्यवाद

उड़ान में हमें साथ देने के लिए धन्यवाद
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search