Dec 17, 2012 08:22
11 yrs ago
1 viewer *
English term

boost mode

English to Russian Tech/Engineering Ships, Sailing, Maritime
Здравствуйте. Термин встречается в описании энергетической установки морозильного траулера в следующем контексте (см. п. 3):

The propulsion system shall be capable of running in following modes:
1. Normal mode, with both engines driving propellers and shaft generators,
with shaft generators running parallel capable of making totally 2000 kW
of electrical power.
2. One propulsion system in diesel electric mode and the other system in
normal mode. In this case one main engine is stop and clutched out from
the gearbox and the shaft generator acting as motor and driving the
propeller. The other engine running driving propeller and shaft
generator, producing el power for the ship systems and the other
propulsion system.
3. Boost mode, same as 1 or 2, with 500 kW boost from aux. engines to
each shaft generator, giving total power to propellers 2500 kW.

Также меня интересует, как правильно перевести слово boost в предложении. Помогите перевести, пожалуйста.

Proposed translations

35 mins
Selected

форсированный режим

См. ссылки:

...удельный расход топлива на 2-ом форсированном режиме
http://sesii.net/technics/4462-Современная_судовая_газотурби...

...не выводя энергетическую установку на форсированный режим
http://ru.wikipedia.org/wiki/Линейные_корабли_типа_«Севастополь»

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-12-17 10:39:26 GMT)
--------------------------------------------------

Boost mode, same as 1 or 2, with 500 kW boost from aux. engines... = Форсированный режим, аналогичный режимам 1 и 2, но с увеличенной на 500 кВт мощностью, обеспечиваемой вспомогательными двигателями...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
35 mins

форсированный режим

*
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search