Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Payment Due
Russian translation:
Сумма к оплате
English term
Payment Due
The Current Russian versions are:
1. Подлежит оплате (the best version, so far)
2. Требуется оплата (too demanding :)
3. Предоставлено к оплате (Too long)
I would appreciate your help!!!
4 | сумма к уплате | Andrei Mazurin |
4 | к оплате или ваш вариант: подлежит оплате | Natalia Marchenko |
4 | итого к оплате | Ilya Prishchepov |
Non-PRO (2): Andrei Mazurin, Ilya Prishchepov
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
сумма к уплате
--------------------------------------------------
Note added at 7 мин (2012-12-19 09:55:00 GMT)
--------------------------------------------------
или просто: к уплате.
Имхо, как и обычно.
--------------------------------------------------
Note added at 17 мин (2012-12-19 10:05:12 GMT)
--------------------------------------------------
Payment due - то же самое, что и amount due / amount payable/ amount due and payable. :-) А "сумма" у нас "уплачивается", а не "оплачивается", насколько я слышал.
к оплате или ваш вариант: подлежит оплате
Natalia, thank you for your time :)) |
итого к оплате
Ilya, thanks for your suggestion! |
Something went wrong...