Dec 20, 2012 13:50
11 yrs ago
2 viewers *
English term

back-pass

English to Czech Other General / Conversation / Greetings / Letters
Nebo také packpass či back pass.

"Catalyst modules are installed inside the back-pass of the boiler."

Můžete mi prosím poradit? Děkuji
Proposed translations (Czech)
3 zpětné potrubí
3 zadní tah
Change log

Dec 20, 2012 14:17: Michal Zugec changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Pavel Prudký, Jaroslava Křižková, Michal Zugec

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

1 hr

zpětné potrubí

" jednotrubkový systém eliminuje teplo z celého zpětného potrubí rozvodu teplé

vody, čímž snížuje účet za energii potřebnou na opětovné chlazení budovy"
Something went wrong...
20 hrs

zadní tah

Podle mě jde spíš o cestu, kterou prochází podíl spalin v zadní části kotle.
Viz ref.
Termín "pass" se v tomto smyslu u kotlů běžně používá.

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2012-12-21 10:26:23 GMT)
--------------------------------------------------

Mému návrhu odpovídá i váš kontext, který uvádí přítomnost katalytické jednotky - to má smysl jen tehdy, pokud jde o místo, kterým procházejí spaliny.
Example sentence:

V zadním tahu kotle je umístěn konvekční kotlový svazek, ocelový ohřívák vody je v plechovém kanálu za konvekčním svazkem.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search