Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Cornrows
Polish translation:
warkoczyki (plecione ciasno przy skórze)
Added to glossary by
Małgorzata Śnigurowicz
Jan 1, 2013 18:53
11 yrs ago
1 viewer *
English term
Cornrows
English to Polish
Other
Other
Fryzury
Jaki jest polska nazwa takiej fryzury? Rozumiem, że nie są to chyba po prostu dredy.
Proposed translations
(Polish)
5 | warkoczyki (plecione ciasno przy skórze) | Małgorzata Śnigurowicz |
4 | warkoczyki cornrows (dobierane) | Joanna Chułek |
Change log
Jan 2, 2013 21:18: Małgorzata Śnigurowicz Created KOG entry
Proposed translations
14 mins
Selected
warkoczyki (plecione ciasno przy skórze)
M.in. za słownikiem kościuszkowskim. To zdecydowanie nie są dredy, bo dredy powstają ze sfilcowanych włosów, nie są plecione.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Warkoczyki pasują idealnie, dzięki. "
2 hrs
warkoczyki cornrows (dobierane)
Propozycja. Dodałam 'dobierane' tak żeby ktoś nie znający terminu 'cornrows' nie pomylił tego z normalnymi warkoczykami, ale można równie dobrze napisać po prostu 'warkoczyki cornrows':)
Discussion
french braid - warkocz francuski (ten 'wewnętrzny')
dutch braid - warkocz holenderski (ten 'zewnętrzny')
---------
Fryzura ta polega na zaplataniu warkoczy wzdłuż głowy, cornrows (francuzy zewnętrzne lub wewnętrzne) _ http://www.warkoczyki.eu/informacje.swf