Jan 2, 2013 12:14
11 yrs ago
3 viewers *
English term

disclosure statement

English to Dutch Law/Patents Law (general) nalatenschap, advocatenkantoor, bekrachtiging testament
Disclosure statement pursuant to section 3.4.9 of legal profession act 2004 for non-litigious matters

Under section .... me must disclose to you the folloiwing information relating to legal costs

Kostenverklaring? Kostenopgave?

Proposed translations

5 mins

verklaring tot openbaring

Declined
gevonden op IATE
Something went wrong...
4 mins

verklaring van openbaarmaking

Declined
heb ik wel eens gelezen...

--------------------------------------------------
Note added at 8 min (2013-01-02 12:22:08 GMT)
--------------------------------------------------

ook de onvertaalde versie komt wel voor...

--------------------------------------------------
Note added at 8 min (2013-01-02 12:22:53 GMT)
--------------------------------------------------

en openbaarmakingsverklaring ook...


--------------------------------------------------
Note added at 9 min (2013-01-02 12:23:47 GMT)
--------------------------------------------------

zie: http://www.rechten.vu.nl/nl/onderzoek/onderzoeksinstituten-e...
Something went wrong...
5 hrs

openbaarmakingsverklaring

Declined
Voorbeeld:

Volgens het voorstel van de Commissie zouden de lidstaten verplicht worden de Commissie een beschrijving van hun financieel beheer en systemen voor ex ante controle toe te sturen.
Desalniettemin blijft de rapporteur, gezien de bevindingen van de Europese Rekenkamer over aanhoudende gebreken in de toezichts- en controlesystemen van de lidstaten1, bezorgd. De
voorgestelde maatregelen zijn wellicht onvoldoende. Daarom stelt hij voor een extra politieke verbintenis in te voeren, zoals bijvoorbeeld een jaarlijkse openbaarmakingsverklaring.
Something went wrong...
+1
10 hrs

bekendmaking

Declined
Volgens mij is dit gewoon een bekendmaking, verklaring, niet een 'openbaarmakingsverklaring' - wat dat dan ook precies zou moge zijn, en ondanks het feit dat het vrij vaak wordt gebruikt.

Allerlei instanties moeten gewoon altijd disclosure statements maken, wat gewoon bekendmakingen, verklaringen of eventueel zelfs mededelingen zijn in het Nederlands.

http://www.answers.com/topic/disclosure-statement
A statement required by law, in which sellers of particular kinds of property, or under certain circumstances, must reveal specified information to potential buyers. Many sellers of investment interests in real estate are required to disclose their own interest and even the profit potential; home sellers may disclose defects, even though they have been corrected. Failing to provide adequate disclosure may give the buyer grounds for a lawsuit.

Het is niet een verklaring over een openbaarmaking, het is de openbaarmaking, verklaring, mededeling of bekendmaking zelf die gedaan wordt, en in het Engels wellicht een beetje dubbelop gezegd, maar zonder dubbele betekenis.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2013-01-02 22:40:35 GMT)
--------------------------------------------------

moge=mogen, in dit geval...
Peer comment(s):

agree nrichy (X) : (openbare) mededeling of verklaring, publicatie
1 day 19 hrs
Dank je.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search