Glossary entry

English term or phrase:

axis

Dutch translation:

as

Added to glossary by Karen Poot
Jan 14, 2013 15:20
11 yrs ago
English term

axis

English to Dutch Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
Niet veel context, onder "Technische specificaties" staat het blokje "Accelerometer 3 axis". Axis wordt in andere contexten vaak als as vertaald, maar dat kan ik hier niet goed plaatsen. Bedankt!

Discussion

Karen Poot (asker) Jan 14, 2013:
Lijkt me duidelijk, toch de as dus! Bedankt voor de bevestiging!!

Proposed translations

+4
1 min
Selected

as

Een 3-assige versnellingsmeter

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2013-01-14 15:23:08 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.elektor.nl/nieuws/3-assige-versnellingssensor-met...
Peer comment(s):

agree Stefan Blommaert : volledig mee eens..gekruiste antwoorden
2 mins
dank je wel, Stefan
agree Ronald van Riet : wiskundig spreek je inderdaad over assen: de X-, Y- en Z-as
3 mins
Dank je wel, Ronald
agree Jan Willem van Dormolen (X)
1 hr
Dank je wel, Jan Willem
agree Erik Boers
20 hrs
Dank je wel, Erik
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hartelijk bedankt!"
+1
3 mins

in/volgens 3 assen/richtingen

het gaat hierbij mijns inziens om een versnellingsmeter die werkzaam is in drie (waarschijnlijk) orthogonale richtingen, zodat de versnellingen in de drie dimensies van de fysieke ruimte kunnen opgenomen worden. Dat wordt ook wel "volgens 3 assen" of "volgens/in 3 richtingen" genoemd. De assen zijn dan de assen van een referentie-assenstelsel.
Peer comment(s):

agree Ron Willems : al zou ik misschien eerder kiezen voor 'langs 3 assen'
3 mins
"volgens een as" of "langs een as" zijn voor mij idd gelijkwaardig; volledig gelijk!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search