Jan 15, 2013 10:14
11 yrs ago
Spanish term

unos particulares

Spanish to Portuguese Law/Patents Law (general)
Não consigo perceber a frase seguinte:

"Que el tenor literal de unos particulares de los que se hará expresión, es como sigue :"

Está inserida neste contexto:
Dña Mercedes Alonso Garcia, Secretario del Juzgado de Primera Instancia e Instrucción n°4 de los de Durango y su Partido.DOY FE:
Que el tenor literal de unos particulares de los que se hará expresión, es como sigue :"

Obrigada desde já pela ajuda!!

Proposed translations

7 mins

particulars / details /data (depending on further context)

I´d say
Something went wrong...
13 mins

uns pontos

En Diccionario de la Real Academia:
7. m. Punto o materia de que se trata. Ex.: Hablemos de este particular.
Something went wrong...
+1
21 mins

uns detalhes/pormenores

minha sugestão
Peer comment(s):

agree Maribel Rodríguez Pacheco : eu colocaria pormenores
7 hrs
Obrigado, Maribel.
Something went wrong...
6 hrs

declaração (declaración como dictamen resultado de un juicio)

En México muchas veces se usa esta palabra para los dictámenes resultado de un juicio, por lo que los particulares son las conclusiones -declaraciones- a las que ha llegado el juez dictaminador, donde expresa si se acepta o rechaza una demanda, la acción legal consecuente, etc.
No estoy segura porque no se señala qué dice a continuación.
Something went wrong...
7 hrs

dados, informações, elementos...

dados, informações, elementos...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search