Jan 25, 2013 11:49
11 yrs ago
1 viewer *
German term

aufstuhlbar

German to French Tech/Engineering Furniture / Household Appliances Chaises
La colle de la journée...

L'explication du client :
"Aufstuhlbar" meint, dass aufsetzten von Stühlen auf den Tisch (jedoch nicht mit den Füßen).

Photo explicative :
http://welcome.vs.de/media/timelines/items/chronik.zumkuckuc...

Déjà que le terme n'apparaît pas trop souvent sur Google (24 fois)...

Quelqu'un aurait une idée ?

Merci d'avance !!
Claude

Discussion

rogfed Jan 25, 2013:
ou encore "rangeable sur table" ?
InterloKution Jan 25, 2013:
posable sur table? ce site utilise cette expression : http://www.hbc-amenagements.com/index.php?option=com_content...

cliquer sur le lien pour voir les photos
bretagne22 (asker) Jan 25, 2013:
Non, justement : "empilable" signifie que les chaises peuvent être placées les unes sur les autres, alors que là, elles sont placées sur les tables, mais pas à l'envers, de manière classique, mais à l'endroit (cf. photo).
Renate Radziwill-Rall Jan 25, 2013:
cela ne voudrait pas plutôt dire que les chaises sont empilables?

Proposed translations

1 hr
Selected

chaise scolaire appui sur table

Bonjour,
je confirme "appui sur table". Voir lien ci-dessous.

Bon week-end!
Christelle

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup !"

Reference comments

22 mins
Reference:

mise en appui sur table/l'assise sur table

Something went wrong...
25 mins
Reference:

chaise

habe das gefunden
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search