Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
responder regressivamente perante ação
English translation:
(CONTRACTOR agrees to be) held liable to recourse by PRINCIPAL in any lawsuit
Added to glossary by
Andre Lange (X)
Jan 27, 2013 22:08
11 yrs ago
11 viewers *
Portuguese term
responder regressivamente perante ação
Portuguese to English
Law/Patents
Law (general)
A CONTRATADA responderá regressivamente perante a [] em qualquer ação que esta venha a responder perante terceiros por obrigações ou responsabilidades que, por força do objeto contratado, caibam à CONTRATADA, sendo que a CONTRATADA desde já se compromete a aceitar a sua denunciação à lide;
Proposed translations
(English)
4 | (CONTRACTOR agrees to be) held liable to recourse by PRINCIPAL in any lawsuit | Fabian Deckwirth |
4 | claim or suit to recover | judith ryan |
4 -1 | to regressively respond before action | Luiza McGibb (X) |
Proposed translations
1 day 13 hrs
Portuguese term (edited):
(CONTRATADA) responderá regressivamente perante CONTRATANTE em qualquer ação
Selected
(CONTRACTOR agrees to be) held liable to recourse by PRINCIPAL in any lawsuit
CONTRACTOR agrees to be held liable to recourse by [PRINCIPAL] in any lawsuit in which PRINCIPAL is held liable by third parties due to obligations or responsibilities that, under the agreed subject-matter, are incumbent upon CONTRACTOR. CONTRACTOR hereby undertakes to accept a third-party complaint.
Responsabilidade regressiva (liability to recourse) means that the defendant (in this case the PRINCIPAL) may hold a third party (in this case CONTRACTOR) liable for any obligations or responsibilities that the defendant on its part is being held liable for by a claimant.
Responsabilidade regressiva (liability to recourse) means that the defendant (in this case the PRINCIPAL) may hold a third party (in this case CONTRACTOR) liable for any obligations or responsibilities that the defendant on its part is being held liable for by a claimant.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigado!"
-1
14 hrs
to regressively respond before action
regressivamente = backwards, regressive. 'Regressive' would apply to the context better then 'backwards'
Peer comment(s):
disagree |
Fabian Deckwirth
: "regressivamente" here means that CLAIMANT holds CONTACTOR instead of PRINCIPAL liable
21 hrs
|
1 day 12 hrs
claim or suit to recover
Here is an explanation of what it is in Portuguese, if you have a friendly attorney he/she might know a more "technical" term. Hope this helps.
É regra geral no direito civil brasileiro que o causador de um dano a outra pessoa tem a obrigação de repará-lo por meio de indenização.
Se a ofensa tiver mais de um autor, todos responderão solidariamente pela reparação. Mas quando o verdadeiro culpado pelo dano é alguém que não foi atingido na ação de indenização, contra ele cabe a chamada ação regressiva.
É regra geral no direito civil brasileiro que o causador de um dano a outra pessoa tem a obrigação de repará-lo por meio de indenização.
Se a ofensa tiver mais de um autor, todos responderão solidariamente pela reparação. Mas quando o verdadeiro culpado pelo dano é alguém que não foi atingido na ação de indenização, contra ele cabe a chamada ação regressiva.
Something went wrong...