Jan 28, 2013 23:42
11 yrs ago
4 viewers *
Spanish term

instalación

Spanish to English Medical Medical (general)
Appears in a medical document as a symptom of stroke onset.

"Paciente con antecedentes descritos, mientras se encuentra en su trabajo (funcionaria servicio radiología), cerca de las 15:15 hrs del 30/09/12 presenta cuadro de instalación brusca caracterizado por confusión, agitación y trastorno del lenguaje, evaluada por equipo de neurología en urgencias con 20 minutos de evolución se constata paciente vigil espontanea, desorientada en T-E, confusa, con parafasias fonémicas, hemianóptica izquierda, negligente a izquierda y con hemianestesia izquierda (NIHSS = 12)."
Proposed translations (English)
4 +4 onset

Proposed translations

+4
2 mins
Selected

onset

You've answered your own question :) In this context, "instalación" is the onset of symptoms. I'd render "cuadro de instalación brusca caracterizado por..." as "sudden onset of...", plain and simple.
Peer comment(s):

agree Steven Huddleston
14 mins
Thank you, Steven!
agree Robert Copeland
1 hr
Thank you, Robert!
agree philgoddard
3 hrs
Thank you, Phil :)
agree Emma Goldsmith
7 hrs
Thank you, Emma! :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search